Translation for "мэдисон-стрит" to english
Мэдисон-стрит
Translation examples
462. Сообщается, что Ричард Поуст, страдающий параличом нижних конечностей и способный передвигаться только инвалидной коляске, содержится с марта 1996 года в тюрьме "Мэдисон Стрит" в Аризоне.
Richard Post, a paraplegic in a wheelchair, was reportedly detained at Madison Street Jail in Arizona since March 1996.
461. Утверждается, что в мае 1995 года надзиратели избили Барта Дэвиса за курение сигареты в центральном приемнике тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне.
Bart Davis was allegedly assaulted by detention officers in May 1995, for smoking a cigarette in the Central Intake area at Madison Street Jail, Arizona.
456. Сообщается, что в ноябре 1994 года Эрик Джонсон стал жертвой чрезмерного применения силы сотрудниками центрального приемника тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне.
Eric Johnson was reportedly subjected to excessive use of force by officers of the Central Intake at Madison Street Jail, Arizona, in November 1994.
457. Утверждается, что в ноябре 1994 года сотрудники центрального приемника тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне избивали Дейвида Хойла, наносили ему удары ногами и неоднократно подвергали его электрошоку.
David Hoyle was allegedly kicked, beaten and repeatedly stunned by officers of the Central Intake at Madison Street Jail, Arizona, in November 1994.
459. Дейвиду Дальбеку, как утверждается, сломали нос и нанесли другие травмы в результате удара об стену за то, что он заснул во время регистрации в феврале 1995 года в центральном приемника тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне.
David Dalbec allegedly sustained a broken nose and other injuries after being thrown against a wall for falling asleep during processing at the Central Intake of Madison Street Jail, Arizona, in February 1995.
463. Скотт Норберг, заключенный тюрьмы "Мэдисон Стрит" в Аризоне, как сообщается, умер в тюрьме 1 июня 1996 года от удушья при оказании сопротивления надзирателям, которые вмешались в связи с предполагаемым нарушением им дисциплины.
Scott Norberg, an inmate at Madison Street Jail in Arizona, reportedly died in prison on 1 June 1996 as a result of asphyxia, when detention officers who had intervened because of his alleged disruptive behaviour tried to overcome his resistance.
Был припаркован на Мэдисон-стрит.
It's parked on Madison Street.
Вышеоговоренный принтер был приобретен автореставрационным магазином на Мэдисон-стрит в Норт-тауне.
Purchase of said printer tracks to a car restoration shop on Madison Street in Northtown.
Служба слежения докладывает, что отслеживаемый сигнал движется на юг в направлении к Уэллс стрит, сейчас находится на Мэдисон стрит.
C-PICK is reporting the tracking signal moving southbound on Wells Street, currently at Madison Street.
Машина продолжала нестись по Мэдисон-стрит.
            We charged up Madison Street.
Мы повернули на запад, на Мэдисон-стрит, и миновали черные строения надземки.
We had turned west on Madison Street and passed under the black frames of the El.
На перекрестке с Мэдисон-стрит машина притормаживает, меняет передачу и едет дальше.
You hear it brake at the Madison Street stop sign, shift gears, and continue on its way.
Люди, пришедшие в поисках исцеления, бизнес-партнерства или просто движимые любопытством, запрудили часть Мэдисон-стрит и частично выплеснулись за угол, на Терри-авеню.
Whether seeking last-ditch medical attention, business association, or merely curiosity, the visitors have clogged the courtyard and spilled over onto Madison Street, as well as onto Terry around the corner.
Мы вдруг оказались иа Мэдисон-стрит, среди орд хобо – некоторые валялисъ прямо посреди улицы, задрав ноги на тротуар, сотни других толклись у входов в салуны и в переулках. – Уоп!
We were suddenly on Madison Street among hordes of hobos, some of them sprawled out on the street with their feet on the curb, hundreds of others milling in the doorways of saloons and alleys. "Wup!
Тина Самсинг: Не важно, были мы в«Лексусе» или «Роллс-Ройсе», в конце каждого автосалочного свидания мы с Вэксом приезжали на лодочную пристань в конце Мэдисон-стрит, в то место, где идет резкий уклон в воду. За нами сыплются шплинты, подшипники, куски кузова; капает моторное масло, течет тормозная жидкость.
Tina Something: Didn't matter was it a Lexus or a Rolls-Royce, at the finish of every Party Crash date, Wax and me ended up at the top of the Madison Street boat ramp, the place where the ramp's angled, steep, into deep water. Trailed behind us, cotter pins and U-joint needle bearings, crankcase oil, brake fluid, and maybe slivers of carbon fiber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test