Translation for "мфокккп" to english
Мфокккп
Similar context phrases
Translation examples
85. Все большую обеспокоенность у МФОКККП вызывает склонность правительств видеть в создании лагерей стандартное решение проблемы наплыва просителей убежища.
85. IFRC was increasingly concerned about the propensity of Governments to see the establishment of camps as the standard solution to an influx of asylum-seekers.
МФОКККП - это организация, созданная для удовлетворения человеческих потребностей в наиболее критических чрезвычайных ситуациях и как таковая будет и далее тесно сотрудничать с УВКБ ООН.
IFRC was an organization built to meet human needs in the most critical emergency situations and as such would continue to cooperate closely with UNHCR.
МФОКККП выступает за рассмотрение таких вопросов движения населения на региональном уровне и успешно сотрудничала с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе в Азиатско-Тихоокеанском и Европейском регионах.
IFRC was in favour of handling such population movement issues at the regional level and had cooperated successfully with the Organization for Security and Cooperation in Europe in the Asia-Pacific and European regions.
МФОКККП настоятельно рекомендует всем правительствам рассматривать лагеря в качестве последнего средства и более тесно сотрудничать с УВКБ ООН и соответствующими региональными организациями с целью удовлетворения имеющихся у людей потребностей.
IFRC urged all Governments to view camps as a last resort and to cooperate more closely with UNHCR and relevant regional organizations to address the needs of the people.
Некоторые источники подчеркивали, что без усилий международных организаций, включая УВКБ, МККК, Международную федерацию обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОКККП), МНЕС, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), организацию "Каритас", организацию "Экилибре" и другие учреждения, жизнь жителей этого района действительно была бы поставлена под угрозу.
It has been emphasized by numerous sources that without the efforts of international organizations, including UNHCR, ICRC, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), ECMM, the United Nations Children's Fund (UNICEF), CARITAS, Equilibre and other agencies, the lives of residents in the region would have been truly at risk.
84. Г-н Шульц [Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОКККП)] говорит, что первоочередная задача обществ Красного Креста и Красного Полумесяца состоит в предоставлении защиты и помощи уязвимым людям, включая беженцев, ВПЛ, мигрантов без документов и жертв незаконного ввоза и торговли, независимо от их правового статуса и без какой-либо дискриминации.
84. Mr. Schulz (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC)) said that the priority of Red Cross and Red Crescent Societies was to protect and assist vulnerable people, including refugees, IDPs, undocumented migrants and victims of smuggling and trafficking, regardless of their legal status and without discrimination of any kind.
63. Г-н Скиннебах (наблюдатель от Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОКККП)) говорит, что проблема слабой защищенности детей вызывает серьезную озабоченность во всем мире, о чем свидетельствует каждодневная деятельность Федерации по улучшению доли детей в ряде негативных ситуаций, особенно в то время, когда неисчислимые жертвы приносятся ВИЧ/СПИДу, нищете, сексуальной эксплуатации и дискриминации.
63. Mr. Skinnebach (Observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC)) said that the vulnerability of children remained an acute challenge worldwide, as reflected in the daily work of the Federation in improving the lot of children in a variety of negative situations, especially at a time of innumerable victims of HIV/AIDS, poverty, sexual exploitation and discrimination.
87. Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФОКККП) с удовлетворением отмечает, что среди целей развития в области развития на рубеже тысячелетия фигурирует в качестве приоритетной цель ликвидации неравенства между мужчинами и женщинами и призывает правительства и другие заинтересованные стороны взять на себя твердые и четкие обязательства обеспечить равенство возможностей для мужчин и женщин, которые принимают участие в разработке и оказании услуг, что следует рассматривать как исключительно важный элемент как для осуществления конкретных программ, так и для осуществления процесса национального развития в целом.
87. The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) welcomed the fact that the Millennium Development Goals included as a priority subject the elimination of inequality between men and women, and it called upon Governments and other interested entities to make a firm and clear commitment to ensuring equal opportunity to men and women who participated in the preparation and delivery of services, something it considered essential both for the implementation of specific programmes and for overall national development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test