Translation for "мушкетная" to english
Мушкетная
Translation examples
Мушкетные патроны, пули.
Musket balls, bullets.
Мушкетная рана. Специальная модель Аламо 1830.
Musket wound. 1830s Alamo special.
[Арамис]: У меня был опыт с мушкетными ранами.
I have some practice with musket wounds.
Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й.
Musket ball at the Ile de Re, '22.
- Шестого. Наши бойцы встретили французов мушкетным залпом.
Our men greeted the French with a musket volley at fifteen paces.
Поймал мушкетную пулю на вечеринке в притоне прошлой ночью.
Caught a musket ball at a bowery party the other night.
И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться. Ну и что?
And when a musket ball shattered your leg, what did you do?
—эр, вражеский мушкетный огонь с противоположной стороны реки. ќни... они застали нас врасплох.
Sir, enemy musket fire across the river. They... they took us by surprise.
А он выхватит мушкет у меня из рук, повалит меня на пол, засыпет нужное количество пороха вот сюда, возьмёт шомпол, прочистит им ствол, достанет мушкетную пулю, положит её сюда, снова возьмётся за шомпол и протолкнёт пулю,
He could grab the musket out of my hand, shove me to the ground, pour the correct amount of powder in here, take the ramrod, jam it down there, get a musket ball, put that in there,
горская армия была совершенно беззащитна, и они попали прямо на линию мушкетного огня, пушки, мортиры а у них были всего лишь палаши по большей части.
The Highland army was completely exposed, and they then charged into the teeth of musket fire, cannons, mortars with nothing more than their broadswords, for the most part.
пафф! – в чаще грянули три мушкетных выстрела.
crack! — three musket-shots flashed out of the thicket.
А что с мушкетным полком?
What about the Musket Regiment?
Мушкетный огонь прекратился.
The musket fire had stopped.
– Но мушкетный полк – вы не одобряете его?
"But the Musket Regiment - you don't approve of it?
Ты зарядил мушкетные пули?
Have you got musket balls loaded?
Один мушкетный выстрел с близкого расстояния может…
Musket fire at close range could …
Они не расслышали свиста мушкетной пули.
They didn't hear the musket ball coming.
Панцирь лопнул со звуком мушкетного выстрела.
The carapace cracked like a musket shot.
Конечно, мы можем накрыть его мушкетным огнем, но…
We could cross him with musket fire; ay. But …
У него мушкетная пуля рядом с сердцем.
He has a musket ball near his heart.
Люди Хантера встретили их мушкетным огнем.
Hunter’s men answered with a round of musket-fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test