Translation examples
Если кому-то нравится мутить воду, то на них, а не на Ирак должна лечь ответственность за их позицию.
If someone wishes to muddy the waters, they, and not Iraq, must take responsibility for their position.
Нельзя давать жизнь, не беспокоясь о выживании, не осознавая полностью те перемены, которые воздействуют на индивидуум или общество, всякий раз, когда они порождают неуверенность или мутят воду.
It is impossible to give life without being concerned about survival, without being deeply aware of the changes that affect the individual or the society whenever they give rise to uncertainty and muddy the waters.
— Так пусть эта замутнённая вода успокоится и вся муть осядет!
"Let the muddy water stand and it becomes clear,"
– Если можно не мутить воду, я предпочитаю этого не делать, – отрезал я.
“I don’t want to muddy the waters if I can avoid it,” I said.
— Держитесь, Монтэг! — прошелестела ему на ухо мошка. — Он мутит воду!
“Montag, hold on! “ The moth brushed Montag’s ear. “He’s muddying the waters!”
– Что за дела? – выкрикнул один. – Вы что, пришли сюда мутить наше озеро?
"Ho! What mischief is this?" one cried. "Do you come to muddy our waters?"
Но момент был уж больно неподходящий, чтобы мутить воду. — А что теперь? — спросила она.
Butthere was no need to muddy the water here. "What about now?" she asked. "What about now?"
После восьмого погружения Мэтью пришел к заключению, что только зря мутит воду.
After the eighth dive, Matthew came to the conclusion that he was simply muddying the water.
Пришло время вывести на чистую воду этих великих мастериц мутить ее.
It was time to be clear beyond even the muddying powers of these practised pond-stirrers.
В его глазах на миг появилось выражение страха, но его тут же смыло густеющей мутью, застилавшей взор.
A sharp frightened gleam awoke in his eyes—and was smothered by the deepening muddiness.
Даже когда сам Дориана стал мутить воду, это тоже оказалось частью его плана.
And even Doriana’s own attempt to muddy the Chiss waters had apparently been part of that scheme.
Это, видимо, и был Муто Камичи — принципал Сэвэджа — и, похоже, он тоже являлся знатоком боевых искусств, потому что, как и у Акиры (и в отличие от других принципалов, на которых Сэвэджу приходилось работать), кончики пальцев и ребра ладоней были покрыты мозолями.
This man would be Muto Kamichi, Savage's principal, and evidently he too had martial arts training, for like Akira (but unlike any other principal Savage had ever worked for), the tips and sides of Kamichi's hands had calluses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test