Translation for "мурау" to english
Мурау
Similar context phrases
Translation examples
Гумусио и Мурау с любопытством ждали, что ответит на это Руфино.
Their curiosity aroused, Gumúcio and José Bernardo Murau awaited Rufino’s answer.
Жозе Бернардо Мурау, напротив, утратил к беседе всякий интерес и зевнул.
José Bernardo Murau, on the other hand, had started to yawn.
С патриотизмом шутки плохи. – А вот Эпаминондас шутит, и шутит удачно, – пробормотал Мурау.
Patriotism isn’t a game.” “It’s one Epaminondas has been playing, and playing very well,” Murau muttered.
Его слова, должно быть, задели какие-то струны в душе Мурау: старик оживился и даже расхохотался.
These words released some spring within old Murau, for his face brightened and he burst out laughing.
Надо сказать Эстеле и Себастьяне, что можно ехать. Тут Мурау напомнил ему, что какой-то человек, пришедший из Кеймадаса, ждет его уже два часа.
He was about to go see if Estela and Sebastiana were ready to leave, when José Bernardo Murau reminded him that a man who’d come from Queimadas had been waiting to see him for two hours.
Он замолчал и не проронил ни слова, когда Адалберто де Гумусио и Жозе Бернардо Мурау стали наседать на него, задавая вопросы, требуя подробностей.
He fell silent, and though Adalberto de Gumúcio and José Bernardo Murau asked him several questions at once and pressed him for details and demanded that he answer, Rufino remained stubbornly silent.
– Хоть убейте, не понимаю, – полковник Жозе Бернардо Мурау поудобней устроился в качалке и толчком ноги привел ее в движение. – Морейра Сезар ненавидит нас, мы ненавидим Морейру Сезара.
“There’s something I don’t understand, Baron,” Colonel José Bernardo Murau repeated, relaxing in the rocking chair in which he was swaying slowly back and forth, pushing it with his foot. “Colonel Moreira César hates us and we hate him.
Вакейро преследовали грабителей, угнавших из Педро-Вермельи, поместья полковника Жозе Бернардо Мурау, полсотни голов скота, но тут разнеслась весть о гибели батальона майора Брито в Камбайо, и было решено поиски приостановить, чтобы не нарваться на мятежников или на отступающих солдат.
named José Bernardo Murau, but before they locate the cattle they learn of the defeat of Major Febrônio de Brito’s expedition at Monte Cambaio and decide to stop searching so as not to run into jagunços or retreating soldiers.
Изумленные барон и Гумусио переглянулись, а Мурау, кряхтя, стал выбираться из глубокого кресла. Но барон опередил его. Он побледнел, руки у него дрожали, однако Руфино по-прежнему словно не замечал обуявшего всех троих волнения.
Gumúcio and the baron looked at each other dumfounded, and José Bernardo Murau struggled to get up out of his rocking chair, muttering something. The baron was pale and his hands were trembling. Even now the guide did not appear to be aware of how badly he had upset the three men by the story he had recounted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test