Translation for "мультиплексов" to english
Мультиплексов
Translation examples
72. В Италии 19 "мультиплексов", которыми управляют восемь разных провайдеров.
72. Italy has 19 "multiplexes" managed by eight different providers.
Увеличение числа кинотеатров-мультиплексов содействовало более активному проникновению иностранной аудиовизуальной продукции на рынки развивающихся стран.
The increase in the number of multiplex cinemas has increased the penetration of foreign audiovisual products into developing countries' markets.
Представляется целесообразным рассмотреть вопрос о введении специальных правил для кинотеатров-мультиплексов, с тем чтобы обеспечить распространение и показ местной продукции.
Special regulations for multiplex cinemas should be considered in order to ensure that local products are distributed for exhibition.
b) оказывать поддержку сохранению независимых книжных магазинов, музыкальных магазинов и кинотеатров, существованию которых угрожают крупнейшие магазины, мультиплексы и глобальные дистрибьюторы;
(b) Support securing the survival of independent bookstores, music stores and cinemas threatened by megastores, multiplexes and global distributors;
Два действующих оператора, управляющие сейчас четырьмя "мультиплексами", отказались от деятельности, связанной с издательским делом, и стали "чистыми" сетевыми операторами или передали независимым издателям все их функции в плане вещания.
Two of the existing operators currently managing 4 "multiplexes" have relinquished publishing-related activities and have become "pure" network operators or have entrusted independent publishers with the totality of their broadcasting capacity.
Возможно, в развивающихся странах необходимо рассмотреть вопрос о принятии мер, направленных на преодоление трудностей, которые обусловлены появлением кинотеатров мультиплексов, и оказании содействия в распространении аудиовизуальной продукции этих стран на внутреннем, региональном и, может быть, международном рынках.
Policies may need to be considered in developing countries to address challenges posed by multiplex cinemas and promote distribution of their audiovisual products in domestic, regional and possibly international markets.
– Где ближайший мультиплекс?
– Where's the nearest multiplex?
Сони Мультиплекс Зал 12
Sony multiplex. Theater 12.
Мононеврит мультиплекса связанный с ВИЧ.
HIV-related mononeuritis multiplex.
А как насчет этого мультиплекса?
What about the multiplex here?
Ты всё ещё работаешь в Мультиплексе?
Still at the Multiplex?
Менеджер из мультиплекса в Кастин сити-
The guy who manages the multiplex in castine city--
Но мой небольшой мультиплекс невозможно сдать в аренду.
But my small multiplex won't rent out.
Ну, по крайней мере мультиплекс не причинит больше никому неприятностей.
Well, at least multiplex. Won't be able to hurt anyone else.
Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.
I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama.
- Симплекс, комплекс и мультиплекс.
Simplex, complex, and multiplex.
- Просто симплекс, комплекс и мультиплекс.
Just simplex, complex, and multiplex.
- Симплекс, комплекс и мультиплекс, - произнесла Чарона.
"Simplex, complex, and multiplex," Charona said.
И еще стоянка перед мультиплексом рядом с павильоном "Макдоналдса"
And the parking lot of the Multiplex cinema next to the little McDonald's.
Там находится гравитационный центр этого колоссального мультиплекса материи.
It's the gravitational center of that vast multiplex of matter.
Только самый что ни на есть мультиплекс разумов может отправиться туда и вернуться обратно по тому же пути, каким он туда попал.
Only the most multiplex of minds can go there and find their way out again the same way they went in.
Я тут возвращался от одного приятеля, снимающего жилье за кинотеатром «Стар мультиплекс», шагал к автобусной остановке.
I had gone to visit a friend who lives in the tenements behind the Star Multiplex and was walking back to the bus stop.
Я уже рассказал вам, как Сан-Северина, старая, лысая и принявшая имя Чароны, впервые кое-что объяснила про симплекс, комплекс и мультиплекс мальчугану по кличке Комета Джо под сооружением, именуемым Бруклинским мостом, в мире, именуемом Рисом.
I have told you how San Severina, aged and bald and called Charona, first taught the child, Comet Jo, about simplex, complex, and multiplex under a place called Brooklyn Bridge on a world called Rhys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test