Translation examples
noun
Рои блистающих мотыльков вспархивали на деревья, взвивались в небо цветные огни – и оборачивались орлами, парусниками, лебедиными стаями.
There were fountains of butterflies that flew glittering into the trees; there were pillars of coloured fires that rose and turned into eagles, or sailing ships, or a phalanx of flying swans;
Мотыльки и бабочки их не интересовали, а когда хоббит рассказал им о ветерке, карлики разозлились еще больше, ведь они были слишком тяжелыми, чтобы карабкаться по деревьям.
They did not care tuppence about the butterflies, and were only made more angry when he told them of the beautiful breeze, which they were too heavy to climb up and feel.
Как будто яркая бабочка превращалась в неприглядного мотылька.
It was a butterfly in reverse, turning back into a caterpillar.
Было время, я коллекционировал яйца – и бабочек… и мотыльков…
There was a time when I collected eggs: and butterflies... and moths...
Из снега выбрались мотыльки с углеродными крылышками и усиками.
Carbon whisker butterflies pulled themselves out of the snow.
– Терпеть не могу мотыльков, – признался он. – Жалкая карикатура на бабочек.
“I hate moths,” he said. “They’re butterfly poseurs.”
Вероятно, моим внукам было бы суждено стать легкомысленными мотыльками.
Maybe my grandchildren would have turned into frivolous butterflies.
Голубые мотыльки тоже садились на нее, ибо она лежала совсем неподвижно.
The little blue butterflies, too, kept alighting on her, who lay there so still.
noun
Он использовался для борьбы с клещами, червецами, тлей, мотыльками, войлочником, сминтуром зеленым и бахромчатокрылыми.
It was used to control mites, scale insects, aphids, moths, mealy bugs, lucerne fleas and thrips.
Поскольку на момент проведения анализа главным видом применения паратиона было уничтожение мотыльков в рамках комплексных мер по борьбе с вредителями (КБВ) семечковых плодовых культур, это и было принято в качестве модели для анализа.
As the major use of parathion at the time of the review was to control moths as part of integrated pest management (IPM) in pome fruit orchards, this was the use pattern used in the assessment.
Мужские и женские силуэты вились, точно мотыльки, в синеве его сада, среди приглушенных голосов, шампанского и звезд.
In his blue gardens men and girls came and went like moths among the whisperings and the champagne and the stars.
– Давайте разведем костер, – сказал он. – Ну, опасно, ну и ладно. Пусть их орки сбегаются на огонь, как мотыльки на свечку!
‘Let us light a fire,’ he said. ‘I care no longer for the danger. Let the Orcs come as thick as summer-moths round a candle!’
Вечер переходил в ночь, и под навес начали залетать мотыльки, кружившие вокруг плававших в воздухе золотистых фонариков, а веселье становилось все более буйным.
As the evening drew in, and moths began to swoop under the canopy, now lit with floating golden lanterns, the revelry became more and more uncontained.
Хуже всего было то, что на свет костра слетались огромные, величиной с ладонь, темно-серые и черные мотыльки, которые кружились вокруг огня и задевали карликов за уши.
Worse still it brought thousands of dark-grey and black moths, some nearly as big as your hand, flapping and whirring round their ears.
Мистер Уизли наколдовал свечей: сумерки сгущались, а впереди еще пудинг. К концу ужина над столом вокруг свечей порхали ночные мотыльки, а теплый воздух благоухал запахами луговых цветов и жимолости.
Mr. Weasley conjured up candles to light the darkening garden before they had their homemade strawberry ice cream, and by the time they had finished, moths were fluttering low over the table, and the warm air was perfumed with the smells of grass and honeysuckle.
Для меня всегда были героями мужчины и женщины, совершившие на „Тигровых мотыльках“, „Мотыльках“ и „Лисах-мотыльках“ кругосветный перелет из Англии.
Men and women who were heroes to me had flown Tiger Moths and Gypsy Moths and Fox Moths from England all around the earth.
– С помощью жеребцовых мотыльков, – сказала она. – Вода здесь всегда поднимается, а у меня есть мои мотыльки.
"By means of the moth-steeds," she said. "The waters always rise here and I have my moths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test