Translation for "мост-и-туннель" to english
Мост-и-туннель
Translation examples
bridge and tunnel
- использующих определенные сооружения, такие как мосты и туннели,
using certain structures such as bridges or tunnels,
Эта база данных включает также информацию о мостах и туннелях.
The database also included data on bridges and tunnels.
В случае длинных мостов и туннелей могут приниматься особые меры.
Special allowance can be made for long bridges and tunnels.
- применение оптимальной практики контроля за использованием ключевых объектов инфраструктуры, таких, как мосты и туннели;
Best practices in surveillance key infrastructure points such as bridges and tunnels.
1.9.3 а) После слов "определенные сооружения" читать "такие, как мосты или туннели" (далее без изменений).
1.9.3 (a) After "certain structures" read "such as bridges or tunnels" (remainder unchanged).
- все инфраструктурные сооружения (такие, как мосты и туннели) должны строиться в соответствии с окончательными требуемыми параметрами (по высоте и ширине).
all infrastructure structures (such as bridges and tunnels) should be built to final required parameters (height and width).
Сборы за проезд по платным участкам дорог и автомагистралям, мостам и туннелям взимаются в таком же порядке, как и с отечественных пользователей.
Charges for the use of toll sections of roads and highways, bridges and tunnels shall be imposed in the same way as for domestic users.
Для крупных проектов с большим выбором технических решений, таких, как мосты и туннели, возможно, придется оценить множество альтернативных вариантов.
For large projects where many technical choices exist, such as bridges and tunnels, many alternatives may need to be evaluated.
Вы хотите, чтобы машины перекрыли мосты и туннели?
You want car stops at bridges and tunnels?
Они занимают позиции на мостах и туннелях.
Well, they're taking up positions in the bridges and tunnels.
Там куча мостов и туннелей... Их будут перекрывать.
So many bridges and tunnels they can block off.
Мосты и туннели перекрыты... никого не впускают и не выпускают.
Bridges and tunnels are closed... no one in or out.
Перекрой движение по всем мостам и туннелям в город.
Look, I need you to shut down all bridge and tunnel traffic into the city.
Хорошие новости - мы можем не беспокоиться о мостах и туннелях.
The good news is that we don't have to be concerned with bridges and tunnels.
И он избегает мостов и туннелей, потому что пробки и аварии не позволят легко сбежать.
And he'd avoid bridges and tunnels because traffic jams and accidents prevent an easy escape.
Если бы это был заминированный автомобиль, вы бы попросили меня закрыть мосты и туннели.
If it was a car bomb, you would be asking me to close my bridges and tunnels.
На пути почти не попадалось ни мостов, ни туннелей.
There were few or no bridges or tunnels on the route.
- Нам нужно охранять мосты и туннели.
We need to guard the bridges and tunnels.
Каждый отряд выбрал мост или туннель?
Has each cabin chosen a bridge or tunnel?
- Перси, силы Кроноса все еще скапливаются у каждого моста и туннеля.
“Percy, Kronos’s forces are still gathering at every bridge and tunnel.
С внешним миром район связывало несколько длинных пешеходных мостов и туннелей.
A series of long pedestrian bridges and tunnels connected the estate with the outside world.
У нас каждый мост и туннель под контролем. - Спасибо, парень, - сказал я. Он кивнул.
We’ve got a lookout at each bridge and tunnel.” “Thanks, man,” I said. He nodded.
- Но если мы не заблокируем реки от тех катеров, охрана мостов и туннелей будет бессмысленной. - Ты права, - сказал я.
“But if we don’t blockade the rivers from those boats, guarding the bridges and tunnels will be pointless.” “You’re right,” I said.
Он знал, что патрули будут искать его, они будут проверять мосты и туннели, ведуще из Нью-Йорка.
He knew there had to be an APB out on him and they’d be watching all the bridges and tunnels out of New York.
По суше с Лонг-Айленда можно выбраться только через Нью-Йорк, никаких мостов и туннелей, связывающих его с любым другим уголком белого света, тут нет.
There was no land exit from Long Island except through New York City, no bridges or tunnels to any other part of the world.
В нескольких местах есть мосты и туннели, построенные, чтобы пересечь дорогу скорби — но, если бы я решила воспользоваться ими, для этого нужно было бы дать большого крюка и потерять довольно много времени.
In places, bridges and tunnels have been established to traverse the holloways where to go around would take too long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test