Translation for "москитии" to english
Москитии
Translation examples
В поисках <<Москито>> и его ОРФ в Либерии
Looking for "Mosquito" and his RUF in Liberia
<<Москито>> фирмы <<Де Хавиленд>>
Heinkel 162 De Havilland Mosquito
В. В поисках <<Москито>> и его ОРФ в Либерии
B. Looking for "Mosquito" and his RUF in Liberia
Помимо Бокари существует еще по крайней мере три либерийских <<Москито>>.
There are at least three Liberian "Mosquitos" in addition to Bockarie.
Среди них был упомянут бывший руководитель ОРФ Сэм Бокари <<Москито>>.
Ex-RUF commander Sam Bockarie "Mosquito" was named.
e) уничтожение популяций комаров и москитов при участии общественных организаций;
(e) Elimination of mosquito breeding-grounds with community backing;
кобылочка зеленолистая малая ; пяденица чайная ; москиты чайные ; трипсы
smaller green leafhopper; tea geometrid; tea mosquito bug; thrips
Здесь много москитов.
There's plenty of mosquitoes.
Квинс полон москитов.
Queens is full of mosquitoes.
Поможет отпугнуть москитов.
It'll help chase away mosquitoes.
Полно москитов, но проходите.
Mosquitoes murderers, but pass.
Если бы не москиты.
Except for the mosquitoes.
Он стал любимцем москитов.
He's popular with mosquitoes.
И когда москитов нет, да?
No mosquitoes, right?
Там много москитов.
It's got a lot of mosquitoes.
Другим видом москитов.
By a different type of mosquito.
Как? — Для этого существует заклинание, только не спрашивайте меня о нем, я его не знаю! — ответил Слизнорт, встряхивая головой, точно старый слон, которого одолели москиты. — Разве я похож на человека, который опробовал его? На убийцу?
“There is a spell, do not ask me, I don’t know!” said Slughorn shaking his head like an old elephant bothered by mosquitoes. “Do I look as though I have tried it—do I look like a killer?”
Потом закурим трубки, спустим ноги в воду и разговариваем обо всем на свете. Мы все время ходили голышом, и днем и ночью, если нас не допекали москиты; в новой одежде, которую подарили мне родные Бака, я чувствовал себя как-то неловко, оттого что она была очень хорошая, да я и вообще не охотник наряжаться.
then we lit the pipes, and dangled our legs in the water, and talked about all kinds of things-we was always naked, day and night, whenever the mosquitoes would let us-the new clothes Buck's folks made for me was too good to be comfortable, and besides I didn't go much on clothes, nohow.
Мы должны ему за москитов, если уж на то пошло. — Москиты?
We owe him for the mosquitoes, if nothing else.” “Mosquitoes?
— Тут и москиты тоже есть.
There are mosquitoes, too.
Вот и мы такие же москиты, — закончил хафлинг. — Москиты на заднице Гринспэрроу.
“We are mosquitoes,” the halfling decided. “Mosquitoes on Greensparrow.”
С ним прилетели москиты.
The mosquitoes fell on him.
— Черт с ними, с москитами.
       'Damn the mosquitoes.'
– Может быть, москиты? – предположил Бентон.
Mosquitoes?”Bentonsuggests.
Она не помогает от москитов.
It doesn't keep out mosquitoes.
Тонко пищали москиты.
Mosquitoes sang thinly.
Там были даже сетки против москитов.
There was even mosquito netting.
Появились москиты и светлячки.
Mosquitoes and fireflies appeared.
Союз трудящихся Ла-Москитии (MAСTA);
Mosquitia Asla Takanka;
Тавахка или сумо10 расселены в центральной части Москитии и образуют 7 общин.
The Tawahka, or Sumo, live in seven communities in the interior of Mosquitia.
b) Между Министерством, Союзом трудящихся Ла-Москитии (МАСТА) и предприятием SUN GOLD подписано соглашение о сотрудничестве, которое осуществляется в Ла-Москитии с целью диверсификации продуктивных видов деятельности и улучшения качества жизни членов общин в прибрежной зоне Москитии, в частности в муниципалитете Пуэрто-Лемпира, благодаря непосредственному участию общин в процессе исследования и кустарного отлова медуз.
(b) A cooperation agreement has been signed by the Ministry of Agriculture and Livestock, the organization Mosquitia Asla Takanka and the company Sun Gold and is being implemented in Mosquitia with a view to diversifying production activities and improving the quality of life in communities in the coastal area of Mosquitia, specifically in the municipality of Puerto Lempira, through the direct participation of the communities in a process of research on jellyfish and non-industrial jellyfish fishing.
a) укрепление и сохранение культуры, самобытности, языка и подлинных традиций коренных народов Ла-Москитии;
(a) To strengthen and preserve the culture, identity, language and authentic traditions of the indigenous peoples of Mosquitia;
Упразднение наихудших форм детского труда через образование в Вильеда-Моралес (Москития, Гондурас)
Elimination of the worst forms of child labour through education in Villeda Morales (La Mosquitia, Honduras)
В целях гарантирования учета потребностей и особенностей местного населения практической реализацией этого проекта занимается Агентство развития Москитии -- местная неправительственная организация, имеющая более чем двадцатилетний опыт работы по проблематике развития коренных народов Москитии.
To guarantee that the needs and particularities of local people are taken into account the project is being implemented by La Mosquitia Development Agency, a local non-governmental organization, which has been dealing with the development issues of the indigenous peoples of La Mosquitia for more than 20 years.
30. Печ или пайя9 проживают на востоке Москитии и в северо-западной части департамента Оланчо и образуют 12 общин.
30. The Pech, or Paya, live in 12 communities in eastern Mosquitia and the north-eastern part of the department of Olancho.
Это ваш первый визит на Берег Москитов?
So, this is your first visit to Mosquitia?
Мы можем взять каноэ и вернуться к берегу Москитов.
We could take that pipanto up the coast to Mosquitia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test