Translation for "морелле" to english
Морелле
Similar context phrases
Translation examples
Почему леди Морелла?
- Why Lady Morella?
- Леди Морелла, нам точно нужно уходить.
- Lady Morella, we should really go now.
- Леди морелла, продолжение нашего тура там.
- Lady Morella, the tour is this way.
- Сюда приездает леди Морелла, третья жена императора Турхана?
Lady Morella, the Emperor Turhan's third wife, is coming here?
- Леди Морелла, прошу вас, мы же оба не можем стать императорами.
Lady Morella, please, we cannot both be emperor.
- Посол Моллари, сообщаю вам, что леди Морелла дала согласие на ваш запрос и в скором времени прибудет.
Ambassador Mollari, I am to tell you... that Lady Morella has agreed to your request and will be arriving shortly.
Во-вторых, он вспомнил о предсказании Леди Мореллы, которое гласило, что Вир будет править после Лондо.
And second, he remembered the predictions of Lady Morella, which stated that Vir would rule after Londo.
- Леди Морелла также предсказала Лондо, что ему суждено стать императором, за много лет до того, как это и в самом деле случилось.
Lady Morella also predicted that Londo would become emperor, years before it happened.
Но есть и предсказание Леди Мореллы о том, что Вир будет следующим императором, которое, как ни странно, дает мне некоторое чувство душевного комфорта.
And the prediction by the Lady Morella, that Vir will follow me as emperor, gives me - oddly enough - a sense of comfort.
Он приказал мне убить Вира Котто, моего бывшего помощника и, согласно предсказанию Леди Мореллы, будущего императора Республики Центавра.
He ordered me to kill Vir Cotto, my former aide and, according to the predictions of Lady Morella, the future emperor of the Centauri Republic.
Сохраняя невозмутимость, игнорируя насмешливо-раздраженный тон Гарибальди, Г’Кар сказал: - Однажды вечером, когда Вир был изрядно навеселе, он рассказал Лите Александер о пророчестве, сделанном некоей Леди Мореллой: центаврианской ясновидящей, точность предсказаний которой хорошо известна, даже в моем мире.
Unflappable, ignoring Garibaldi's tone of voice, G'Kar said, "One evening, when Vir was rather in his cups, he told Lyta Alexander of a prophecy made by one Lady Morella... a Centauri seer whose veracity is well known, even on my Homeworld.
morelle
Сесилия Барраза Морелле
Cecilia Barraza Morelle
:: Опыт ФАО в деле децентрализации (Венселиус и Морелл)
FAO Experience in Decentralization (Wencelius and Morell)
Писательница, Лючия Морелл...
The novelist, Lucia Morell...
Не Лючии ли Морелл?
Not Lucia Morell?
Осторожнее, мисс Морелль.
Be careful there, Miss Morelle.
- Кларк Морелл. Спец по сэндвичам.
Clark Morelle, sandwich maven.
Ах, мисс Морелль? Простите. Простите.
Uh, Miss Morelle- l'm sorry.
Вы не видели Лену Морелль?
Have you seen Lena Morelle?
Детектив Морелл, это Микаэль Блумквист.
- Detective Morell, it's Mikael Blomkvist. Yes, hello.
Лючия Морелл сегодня утром была здесь.
Lucia Morell was here this morning.
Где Лена Морелль?
Where is Lena Morelle? Man: I was on the phone to her agent.
На Лючию Морелл напали - она лишилась глаза.
Lucia Morell was attacked - blinded in one eye.
Морелль ненадолго задумался.
Morell stopped to think for a moment.
Так или иначе, но Морелль едва ли что-нибудь упустил.
It was unlikely, in his view, that Morell had missed anything.
Морелль провел допрос нескольких членов семьи и слуг.
Morell had summoned more people to be interviewed, family members and employees.
– Я просто отметила, что полицейский, этот Морелль, допрашивал его довольно мягко.
“I’m just saying that Morell went pretty easy on him in the interview.”
Надпись взята была из церковного гимна, сочинённого священником Томасом Мореллем: «Вот идёт он, герой-победитель».
The legend, by the Rev. Thomas Morell, called him a “conquering hero.”
Ему вспомнилась сожженная в Хедестаде жертва, о которой рассказывал Густав Морелль.
He remembered the fire victim in Hedestad that Inspector Morell had told him about.
Выбранное подругой слово оказалось достаточно необычным, чтобы Морелль его записал и стал расспрашивать дальше.
This word was unusual enough for Morell to have made a note of it and then ask more questions.
Микаэль пытался составить себе представление о Морелле, основываясь на материалах полицейского расследования;
Blomkvist had tried to form an impression of Morell based on the way he came across in the police report.
Комиссар Морелль не сразу понял, а потом улыбнулся, сообразив, что Микаэль ищет какую-то взаимосвязь.
Morell looked surprised. Then he smiled when he realised that Blomkvist was looking for some sort of connection.
Морелль подошел к делу систематично. Сначала он опросил Хенрика Вангера вместе с Изабеллой Вангер, матерью Харриет.
Morell had first interviewed Henrik Vanger along with Isabella Vanger, Harriet’s mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test