Translation for "монтано" to english
Монтано
Translation examples
Г-н Гарри Андусе Монтано, Коллегия адвокатов Пуэрто-Рико
Mr. Harry Anduze Montano, Colegio de Abogados de Puerto Rico
- Лион (г-жа Сильвия Розалес-Монтано*, Градостроительное агентство по развитию агломерации Лиона);
Lyons (Ms. Silvia Rosalès-Montano*, l'Agence d'urbanisme pour le développement de l'agglomération lyonnaise);
Г-жа Сача Льорентиа, г-жа Анхелика Наварро, г-жа Майса Урена, г-жа Ксимена Монтано.
Sr. Sacha Llorenti,a Sra. Angélica Navarro, Sra. Maysa Urena, Sra. Ximena Montano
57. Г-жа МОНТАНО (Боливия), отмечая, что в 1997 году в Боливии были проведены первые национальные конкурсные экзамены, интересуется, сколько времени придется ждать успешно сдавшим экзамены кандидатам, прежде чем их примут на работу.
57. Ms. Montano (Bolivia), noting that the first national competitive examination had been held in Bolivia in 1997, asked how long the successful candidates could expect to wait before being recruited.
а) следующие лица, члены РДП, погибли от рук сотрудников полиции в период с июня по октябрь 1995 года: Хосе Рейес Монтано, скончался от побоев в Азойю; Андрес Веласкес Нава, скончался в Пилкайе; Мауро Моралес Маганда, скончался во Флоренсио-Вильяреале; Мигель Анхел Лачаро Санчес скончался в Уамукститлане;
(a) The following PRD members were reportedly killed between June and October 1995 by police officers: José Reyes Montano, who was beaten to death in Azoyu; Andrés Velazquez Nava, who was killed in Pilcaya; Mauro Morales Maganda, who was killed in Florencia Villareal; and Miguel Angel Lazaro Sánchez, who was killed in Huamuxtitlán.
57. В работе сессии также приняли участие следующие члены Совета, входящие в него в силу занимаемой должности: Специальный представитель Генерального секретаря, помощник Генерального секретаря, Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин гжа Анджела Кинг, представитель ЭКЛАК гжа Соня Монтано, которая также представляла все региональные комиссии; представитель Доминиканской Республики, страны пребывания, гжа Ядира Энрикес де Санчес Барет и Директор МУНИУЖ гжа Елени Стамирис.
57. The following ex officio members of the Board also attended: the Special Representative of the Secretary-General to INSTRAW, Ms. Angela King, Assistant-Secretary-General, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women; the representative of ECLAC, Ms. Sonia Montano, representing all the regional commissions; Ms. Yadira Henríquez de Sánchez Baret, the representative of the Dominican Republic, the host country; and Ms. Eleni Stamiris, Director of INSTRAW.
Май: Леонор Алехо Перера, Элой Альписар Гонсалес, Эрмес Ароча Перес, Хосе Мануэль Артеага, Марта Бланко, Педро Брито, Диасниэль Кампос Монхе, Хулио Сесар Кампос Монхе, Одилиа Кольясо, Нанси Крус Сото, Эдуардо Диас Флейтас, Пастор Эррера, Эктор Маседа, Альдо Риверон, Рамон Диас Родригес, Лидиа Диас Вальдес, Арамис Доменек, Хисела Эстевес, Ригоберто Эстрада Пуга, Марица Флорат Бетанкурт, Эстрелья Гарсиа, Мариа Элена Гарсиа, Нельсон Гонсалес Мартинес, Йолейди Гонсалес Тамайо, Карлос Герра Гонсалес, Хуан Карлос Эрнандес, Хеорхина Эрнандес Торрес, Хосе Лаго Гонсалес, Алехандро Милиан Асеведо, Мигель Молина, Эдди Монтано Мартинес, Миладис Монтеагудо Алехо, Рамон Морехон, Хесус Падилья Фонт, Луис Падилья Рейес, Орландо Падилья Рейес, Хуан Франсиско Падрон Торрес, Кармен Перес, Освальдо Перес Кардосо, Альфредо Посо Мартинес, Хосе Е. Кинтана Перес, Алисиа Рамос, Марио Ремедиос де лос Куетос, Энрике Рифет, Рейнальдо Риверо Милиан, Эрминиа Родригес, Педро Антонио Родригес Верхе, Эдуардо Рохас Эрнандес, Беатрис Роке, Хуан Хосе Серано Камехо, Нидиа Сильва Акоста, Йоланда Сильва Морехон, Энрике Солана, Иоланда Соса Перес, Рейнальдо Толедо Гонсалес, Хосе Вега, Фидель Вальдес Баро, Мариа Вальдес Росадо и Дельфина Варона Кастильо.
May: Leonor Alejo Perera, Eloy Alpizar González, Hermes Arocha Pérez, José Manuel Arteaga, Marta Blanco, Pedro Brito, Diasniel Campos Monje, Julio César Campos Monje, Odilia Collazo, Nancy Cruz Soto, Eduardo Díaz Fleitas, Pastor Herrera, Héctor Maceda, Aldo Riverón, Ramón Díaz Rodríquez, Lidia Díaz Valdés, Aramís Domenech, Gisela Estévez, Rigoberto Estrada Puga, Maritza Florat Betancourt, Estrella García, María Elena Carcía, Nelson González Martínez, Yoleidi González Tamayo, Carlos Guerra González, Juan Carlos Hernández, Georgina Hernández Torres, José Lago González, Alejandro Milian Acevedo, Miguel Molina, Eddy Montano Martínez, Miladis Monteagudo Alejo, Ramón Morejón, Jesús Padilla Font, Luis Padilla Reyes, Orlando Padilla Reyes, Juan Francisco Padrón Torres, Carmen Pérez, Osvaldo Pérez Cardoso, Alfredo Pozo Martínez, José E. Quintana Pérez, Alicia Ramos, Mario Remedios de los Cuetos, Enrique Rifet, Reinaldo Rivero Milián, Herminia Rodríguez, Pedro Antonio Rodríguez Verge, Eduardo Rojas Hernández, Beatriz Roque, Juan José Serrano Camejo, Nidia Silva Acosta, Yolanda Silva Morejón, Enrique Solana, Yolanda Sosa Pérez, Reinaldo Toledo González, José Vega, Fidel Valdés Baró, María Valdés Rosado and Delfina Varona Castillo;
Кассио! Монтано! Иль вы забыли, где вы?
Lieutenant, sir, Montano, gentlemen.
– Я хочу сказать, что Эцца или Монтано очень меня удивляет, – ответил Браун.
I am puzzled about Ezza or Montano, or whatever his name is.
За ней стоял Джереми Болл, за ним – Тони Монтано, директор-распорядитель.
Behind her was Jeremy Ball, and behind him was Tony Montano, the managing director.
Он с удовлетворением наблюдал, как Тони Монтано, директор-распорядитель, незаметно записывает, кто что сказал.
He observed with satisfaction that the managing director, Tony Montano, was discreetly taking notes of who was saying what. Who was on board.
Зовут его Монтано, и мы услышали о нем лет десять тому назад, когда никто уже и не думал о разбойниках.
Montano, the King of Thieves, was first heard of in the mountains some ten years ago, when people said brigands were extinct.
– Да что ты встал! – закричал Мускари. – Что ты порешь чушь? Надо спасать женщину! Кто же ты такой, честное слово? – Я Монтано, – громко сказал странный гид. – Король разбойников.
"Come on, I tell you!" thundered Muscari from above. "Will you stand there talking nonsense about yourself with a woman to save and three strong men to help you? What do you call yourself?" "I call myself Montano," cried the strange courier in a voice equally loud and full.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test