Translation for "молчунов" to english
Молчунов
Translation examples
Слышала, вы - молчун.
Heard you're the silent type.
Я по натуре молчунья.
I'm the silent type. Are you?
Менеджер кажется молчуном.
The manager seems to be the silent type.
Но коли она вас обласкала и одарила, стало быть, вы тоже волхвы и чернокнижники? – Он холодно обратился к Леголасу и Гимли: – А вас что не слышно, молчуны?
But if you have her favour, then you also are net-weavers and sorcerers, maybe.’ He turned a cold glance suddenly upon Legolas and Gimli. ‘Why do you not speak, silent ones?’ he demanded.
Он по природе молчун.
He is silent on the matter.
Странный человек Молчун.
A strange man, Silent.
Она взглянула на Молчуна.
She looked at Silent.
Конечно, они не поймали Молчуна.
They never caught Silent, of course.
Иногда меня сменял Молчун.
Occasionally Silent took over for me.
– Переходи к делу, Молчун.
Silent, get to the point.
- Вы молчун, лейтенант, - сказала она.
"You are very silent, Lieutenant," she said.
Молчун вытащил кляп.
Silent took the gag off.
И, конечно, Душечка у Молчуна под боком.
And Darling, of course, seated beside Silent.
Гоблин и Молчун принялись колдовать.
Goblin and Silent unleashed their wizardry.
silent types
может, он просто молчун но может он тихо говорит и носит монтировку если вы не знаете мистера Палмера почему ваш автомобиль был возле его дома в 15:00
Maybe he's the strong silent type. Yeah, but does he speak softly and carry a big tire iron? If you don't know Tom Palmer, why was your truck in his driveway Monday at 3:00 P.M.?
– Ну же, Поммат. Мне не нужен упрямый молчун.
Come on, Pommat. I'm not looking for the strong, silent type.
— Я знаю, что ты молчун, Дольф, но ты не мог бы сказать, что именно я должна высматривать?
I know you're the silent type, Dolph, but could you tell me what I'm supposed to be looking for?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test