Translation for "модернизированный" to english
Модернизированный
adjective
Translation examples
adjective
Внесенные изменения модернизировали и упростили необходимые процедуры.
The changes made had modernized and streamlined the required procedures.
Оптимизировать и модернизировать процедуры работы Генеральной Ассамблеи и ее комитетов
Streamline and modernize procedures of the General Assembly and its committees
В области внутреннего судоходства будет создана модернизированная система радионавигации.
In the field of the inland navigation the streamlined radio navigation system will be built up.
Кроме того, они модернизировали свои организационные структуры и упорядочили функционирование своих вспомогательных правительственных форумов.
They had also streamlined their organizational structures and the functioning of their subsidiary governmental forums.
Модернизировать пользовательский интерфейс ИМИС для работы в Интернете и упорядочить особенно часто используемые функции.
Re-engineer the IMIS user interface to enable its operation on the Web and to streamline the most heavily used functions
d) необходимо модернизировать финансовые механизмы и не предъявлять ненужные требования развивающимся странам и странам с переходной экономикой;
Financial mechanisms should be streamlined and not impose unnecessary requirements on developing countries or countries with economies in transition;
С этой целью правительство рассматривает в настоящее время вопрос о функционировании действующей системы социального обеспечения, с тем чтобы обновить, оптимизировать и модернизировать ее.
To this end, the Government is presently reviewing the operation of the existing social security system to upgrade, streamline and modernize it.
28. В рамках процесса делегирования полномочий административные процедуры будут модернизированы и рационализированы благодаря автоматизации процесса обработки информации.
28. As an integral part of the delegation of authority, automated processing will modernize and streamline administrative processes.
Она позволит устранить узкие места, модернизировать инфраструктуру и рационализировать трансграничные пассажирские и грузовые перевозки на всей территории ЕС.
It will remove bottlenecks, upgrade infrastructure and streamline cross border transport operations for passengers and businesses throughout the EU.
Структура Канцелярии была модернизирована в соответствии с рекомендацией УСВН, в результате чего было резко сокращено число сотрудников, подчиняющихся непосредственно Директору - исполнителю.
The Office was streamlined in accordance with the recommendation of the OIOS to significantly reduce the number of staff reporting directly to the Executive Director.
Дефект Окулуса модернизировали.
The oculus compromise has been streamlined.
Дандер-Миффлин-Бесконечность призвана полностью модернизировать нашу бизнес-модель.
Dunder-Mifflin Infinity represents a floor to ceiling streamlining of our business model.
Возможно это станет поводом модернизировать наш бар сделать его эффективным, как государство.
Maybe we should take this time to streamline Paddy's, make it run as efficiently as the government.
Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение.
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division.
Я, по пробкам, рву на эту проклятую Вэн Найс, чтобы помочь его компании модернизировать производство силиконовых ебалочек, а этот засранец, даже не потрудился приехать вовремя?
I fight rush hour traffic to get to goddamn van nuys to help his company streamline their output of silicone fuck sticks, and this asshole can't even be bothered to show up on time?
Предполагалось, что это будет испытательный полет модернизированного спейсфолдера, сконструированного для армии Джихада.
It was meant only as a test-run for the streamlined space-folding ships newly constructed for the Army of the Jihad.
— Я уверен, что многие студенты будут ею интересоваться, — сказал Шульс, — но я согласен с Клиссером в главном: мы должны модернизировать учебный материал так, чтобы он в первую очередь рассказывал об этом мире и о нашей цивилизации.
And some students will be vitally interested, I'm sure,' Shulse said, but I agree with Clisser that we have to streamline the material to be studied to the point where it has relevance to this world and our civilization."
— Я уверен, что многие студенты будут ею интересоваться, — сказал Шульс, — но я согласен с Клиссером в главном: мы должны модернизировать учебный материал так, чтобы он в первую очередь рассказывал об этом мире и о нашей цивилизации. — Цивилизации? — презрительно бросила Саллиша.
Sallisha was persistence itself. “And some students will be vitally interested, I’m sure,” Shulse said, “but I agree with Clisser that we have to streamline the material to be studied to the point where it has relevance to this world and our civilization.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test