Translation for "миякэ" to english
Миякэ
Translation examples
Ты просишь людей мыслить иначе. Ты можешь говорить про стиль Баухауз*, про Брауна, что "Изысканность в простоте", и про костюмы от Иссэй Миякэ, и цитировать Боба Дилана, и что угодно, но вот это выглядит, как поделка второклассника.
You're asking people to think differently, and you can talk about the Bauhaus movement and Braun and "Simplicity is sophistication," and Issey Miyake uniforms, and Bob Dylan lyrics all you want, but that thing
– Действительно тяжкий. – Миякэ немного помолчал.
‘Indeed it is,’ Miyake said, and paused for a moment.
Неужели молодой Миякэ действительно тогда сказал мне все это?
Did Miyake really say all this to me that afternoon?
Вдруг Миякэ сказал: – Сегодня весьма печальный день.
And I remember Miyake saying: ‘We had some sad news at work today.
Скажите, господин Миякэ, а вам эти смерти не кажутся совершенно бессмысленными?
Tell me, Mr Miyake, don’t you find it all a great waste?
возможно, все, кто относится к поколению Миякэ и Суйти, думают и говорят теперь примерно одинаково.
perhaps all men of Miyake’s and Suichi’s generation have come to think and speak like that.
– Молодой Миякэ очень близко к сердцу принял то, что я увидел, в каком убогом офисе он работает.
Miyake was very self-conscious about my having seen his workplace.
Если у семейства Миякэ и была какая-то особая причина для подобного разрыва отношений, то они явно не собирались мне о ней докладывать.
If the Miyakes had some special reason for withdrawing like that, it would stand to reason they would not confide in me about it.
– Миякэ? – Я посмотрел на нее, удивленный тем, что Норико безо всякого смущения произносит имя несостоявшегося жениха.
Miyake?’ I looked up from my bowl, surprised to hear Noriko mentioning the name so brazenly.
И мне снова пришлось вспоминать ту встречу с Дзиро Миякэ и рассматривать ее уже с иной точки зрения.
So then I am obliged to think back yet again to that encounter with Miyake, to turn it over from yet another perspective.
Разумеется, фразы типа «самая большая трусость на свете» куда больше подходят Суйти, чем застенчивому и учтивому Миякэ.
Certainly, phrases like ‘the greatest cowardice of all’ sound much more like Suichi than the mild-mannered young Miyake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test