Translation for "милутина" to english
Милутина
Translation examples
milutina
1. Музей, Трг Краля Милутина 13;
1. Museum, Trg Kralja Milutina 13;
Д-р Милутин Стойкович Председатель скупщины Воеводины
Dr. Milutin Stojkovic President of the Assembly of Vojvodina
Милутин Попович: обвинения сняты 08/05/98.
Milutin Popović: Charges withdrawn 08/05/98.
8. Убийство Милутина Трайковича, 33х лет, в деревне Бабин-Мост, муниципалитет Обилич, 31 мая.
8. Murder of Milutin Trajkovic, 33, in the village of Babin Most, Municipality of Obilic, on 31 May.
Этнические албанские террористы, для террористических действий которых в последнее время стали характерны нападения из движущихся автомашин, бросили ручную гранату в группу сербов в Грачанице, в результате взрыва которой получили ранения Милутин Аршич, 46 лет, Горан Миленкович, 20 лет, Ивица Живич, 23 лет, Снежана Павич, 55 лет, и Биляна Прица, 33 лет.
In a drive-by shooting that has become the trademark of their terror of late, ethnic Albanian terrorists hurled a hand grenade at a group of Serbs at Gracanica, wounding Milutin Arsic, 46, Goran Milenkovic, 20, Ivica Zivic, 23, Snezana Pavic, 55, and Biljana Prica, 35.
:: места погребения правителей Сербии: церковь Святых Архангелов вблизи Призрена (Стефан Душан), монастырь Баньска (Стефан II Милутин), монастырь Дечани (Стефан III Дечанский); места погребения видных духовных лиц: Печка Патриаршая, где похоронены три патриарха и четыре архиепископа; места погребения отшельников: монастырь Девич, где похоронен Иоанникий Девичский, и т.д.
:: Sepulchral churches of Serb rulers: Saint Archangels near Prizren (Stefan Dušan), Banjska (Stefan II Milutin), Dečani (Stefan III Dečanski); sepulchral locations for Church eminencies: Patriarchate of Peć in which 3 Patriarchs and 4 Archbishops are buried; sepulchral locations of hermits: Devič, where Joanikije Devički is buried, etc.
С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: Клаудиа Малер, старший научный сотрудник, Германский институт по правам человека; Сильвия Перель-Левин, Председатель, Комитет НПО по проблемам старения, Женева; Милутин Врацевич, руководитель программ по здравоохранению и уходу, Общество Сербского Красного Креста; Рут Исден, директор по программам, организация <<Эйдж-Соединенное Королевство>>, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; и Кази Реазул Хок, член комиссии, Национальная комиссия по правам человека, Бангладеш.
Presentations were made by the following panellists: Claudia Mahler, Senior Researcher, German Institute for Human Rights; Silvia Perel-Levin, Chair, NGO Committee on Ageing, Geneva; Milutin Vracević, Health and Care Programme Manager, Red Cross of Serbia; Ruthe Isden, Programme Director of Age UK, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; and Kazi Reazul Hoque, Commissioner, National Human Rights Commission, Bangladesh.
Союзный конституционный суд в составе Председателя Миломира Яковлевича и судей Милана Весовича, Аранделя Маркичевича, магистра юридических наук д-ра Милутина Срдича и д-ра Бранислава Томковича, действуя в соответствии с его конституционной функцией защищать конституционность и законность, права и свободы человека, установленные Конституцией Союзной Республики Югославии, международными договорами и общепринятыми нормами международного права, и в соответствии с положениями пункта 2 статьи 16 Конституции Союзной Республики Югославии, на своем заседании 18 апреля 1999 года
The Federal Constitutional Court composed of President Milomir Jakovljevic and Justices Milan Vesovic, Arandjel Markicevic, Master of Jurisprudence, Dr. Milutin Srdic and Dr. Branislav Tomkovic, acting in accordance with its constitutional function to protect constitutionality and legality, human rights and freedoms established by the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia, international treaties and generally accepted rules of international law, and in accordance with the provisions of Article 16, paragraph 2, of the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia, at its session on 18 April 1999,
Блин, Милутин уходит.
Milutin's gone, man.
Дедушка Милутин умер.
Grandpa Milutin died.
А управляющий Милутин?
What about chief Milutin.
Милутин, Войя, албанцы, Бог...
Milutin, Voja, Albanians, God...
За моего кума Милутина!
To my best man Milutin.
Помилуй раба Твоего Милутина.
Have mercy on your servant Milutin.
Важнее колокол или Милутин?
Is the bell more important than Milutin?
У Милутина не так много времени.
Milutin hasn't much time left.
Совершить Милутину его последнее причастие!
To give Milutin his last communion!
Тебе жалко, что Милутин уходит из футбола?
Are you sorry Milutin is leaving football?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test