Translation examples
24. По приглашению Председателя г-н МИКАЗА (Бурунди) занимает место за столом Комитета
24. At the invitation of the Chairman, Mr. Mikaza (Burundi) took a place at the Committee table.
38. Г-н МИКАЗА (Бурунди), возвращаясь к замечанию г-на Вольфрума, говорит, что необходимо дать новому правительству время для принятия мер.
38. Mr. MIKAZA (Burundi), referring to Mr. Wolfrum’s comment, said that the new Government had to be given time to act.
28. Г-н МИКАЗА (Бурунди) говорит, что прежде чем ответить на вопросы, заданные членами Комитета, он хотел бы кратко изложить свои соображения с учетом изменений, происшедших в Бурунди почти три недели назад.
28. Mr. MIKAZA (Burundi) said that, before replying to questions, he would like briefly to review the considerations underlying the change that had taken place in the country three weeks earlier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test