Translation for "мзи" to english
Мзи
Similar context phrases
Translation examples
- Последовательность статей должна быть такой же, как и в Конвенции МЗИ, а именно:
- Sequence of the articles should be the same as that of the MLM Convention namely:
11. Терминология, используемая в статье 1 (1), отличается от терминологии, используемой в Конвенции МЗИ 1993 года См. статью 4 (1) Конвенции МЗИ 1993 года, A/CONF.162/7.
11. The terminology used in Article 1(1) differs from that of the 1993 MLM Convention. See Article 4(1) of the 1993 MLM Convention, A/CONF.162/7.
Используемая терминология была заимствована из статьи 3(2) Конвенции о МЗИ 1993 года.
The terminology is based on that of article 3(2) of the 1993 MLM Convention.
25. Вышеуказанные вопросы по-прежнему актуальны применительно к Конвенции МЗИ 1993 года.
25. The above questions are still valid in relation to the 1993 MLM Convention.
В Конвенции МЗИ 1993 года используются слова "ипотеки ("mortgages", "hypothèques") и регистрируемые обременения того же характера".
The wording used in the 1993 MLM Convention is "mortgages, `hypothèque' and registrable charges of the same nature".
u) Согласно Конвенции МЗИ, регистрация является предварительным условием для признания и принудительного осуществления ипотек и обременений.
(u) Registration is a precondition for the recognition and enforcement of mortgages, “hypothèques” and charges under the MLM Convention.
Одним из вопросов, который мог бы потребовать конкретного рассмотрения при принятии Конвенции МЗИ 1993 года, заключается в том, желательно ли привести текст пункта 4 статьи 3 в соответствие с текстом первого предложения пункта 1 статьи 4 Конвенции МЗИ 1993 года.
A question which may require specific consideration in the adoption of the 1993 MLM Convention is whether it would be advisable to align the text of Article 3, paragraph 4 with that of the opening sentence of Article 4, paragraph 1 of the 1993 MLM Convention.
Это положение можно сравнить с положением, содержащимся в пункте 1 е) статьи 4 Конвенции МЗИ 1993 года.
This provision may be compared with that of Article 4, paragraph 1(e) of the 1993 MLM Convention.
С целью приведения текста в соответствие с заключительными положениями Международной конвенции о морских залогах и ипотеках (МЗИ) 1993 года:
To align the text with the final clauses of the 1993 International Convention on Maritime Liens and Mortgages (MLM):
В интересах приведения конвенции об аресте в соответствие с Конвенцией МЗИ МПС предлагает следующий текст подпункта u):
In the interests of aligning the Arrest Convention with the MLM Convention, ICS suggests that subparagraph (u) should read:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test