Translation for "матерински" to english
Матерински
Translation examples
Коэффициент материнской За последние пять лет материнская смертность
Maternal mortality No maternal deaths in last five years
Коэффициент материнской смертности (материнская смертность на 100 000 живорождений)
Maternal mortality ratio (maternal deaths per 100,00 live births)
Последние данные о коэффициенте материнской смертности (КМС), причинах материнской смертности и шагах, предпринимаемых правительством в целях сокращения уровня материнской смертности
The most recent data on Maternal Mortality Ratio (MMR), the causes of maternal death and the steps taken by government to reduce maternal death
Никакого материнского инстинкта.
Zero maternal instinct.
Материнские часики тикают?
Maternal clock ticking ?
Настоящий материнский инстинкт.
Fierce maternal instinct.
Это материнский инстинкт.
It's maternal instinct.
Развивает материнские инстинкты.
Developing maternal instincts.
Явные материнские чувства.
It's downright maternal.
Разрушь Материнское заклятие.
Break the Maternity Spell.
Ты определенно материнского типа.
You're very maternal.
По материнской линии оба они происходят от единого знатного рода.
They are descended, on the maternal side, from the same noble line;
А теперь, бесценный мой Родя, обнимаю тебя до близкого свидания нашего и благословляю тебя материнским благословением моим.
And now, my precious Rodya, I embrace you until we meet soon, and I give you my maternal blessing.
Счастливым для материнских чувств миссис Беннет стал день, в который она распростилась с двумя самыми достойными своими дочерьми!
Happy for all her maternal feelings was the day on which Mrs. Bennet got rid of her two most deserving daughters.
Оливеротто из Фермо, в младенчестве осиротевший, вырос в доме дяди с материнской стороны по имени Джованни Фольяни; еще в юных летах он вступил в военную службу под начало Паоло Вителли с тем, чтобы, освоившись с военной наукой, занять почетное место в войске.
In our times, during the rule of Alexander the Sixth, Oliverotto da Fermo, having been left an orphan many years before, was brought up by his maternal uncle, Giovanni Fogliani, and in the early days of his youth sent to fight under Pagolo Vitelli, that, being trained under his discipline, he might attain some high position in the military profession.
– Материнские инстинкты?
Maternal instincts…
вопль звучал как материнский.
it sounded maternal.
– Да-да, материнский комплекс…
“Yes, yes, the maternal complex.”
– Практикуешь материнские навыки?
“Practicing that maternal drill?”
Это, так сказать, слишком по-матерински.
It was just say it too maternal.
Существует же материнский инстинкт?
Wasn’t there supposed to be a maternal bond?
Не было у неё материнских чувств...
She wasn’ really the maternal sort.
Это было чисто женское, материнское.
It was a female thing, a maternal thing.
Какую-то теплую, почти материнскую нежность.
A protective, warm, maternal affection.
Они посмеялись над этой осечкой материнского инстинкта.
They laughed at this flouting of the maternal instinct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test