Translation for "мариас" to english
Мариас
Translation examples
Наряду с этим курсы подготовки будут организованы в исправительной колонии, расположенной на островах Мариас.
Training courses will also be given in the Islas Marias Federal Penal Settlement.
У меня был друг, окончил морскую академию, и мы часто ходили в итальянский ресторанчик, Мариас, на воде.
I had a friend who went to the naval academy, and we used to go to this little Italian restaurant, Marias, on the water.
— Я поеду в деревню, в Лас Трес Мариас.
I think I'm going to go to the country, maybe to Tres Marias.
— Довезите меня до Лас Трес Мариас. Я хорошо заплачу! — крикнул он.
"Can you drive me to Tres Marias.'* I'll pay you handsomely!" he shouted.
В Лас Трес Мариас началась лихорадочная деятельность, пробудившая всех от спячки.
A fever of activity commenced that shook Tres Marias from its stupor.
Поездка из Лас Трес Мариас в столицу подорвала силы Клары.
The trip from Tres Marias to the city used up all of Clara's remaining strength.
Спустя три дня, когда все вернулось на круги своя, в Лас Трес Мариас пришло письмо от Ферулы.
Three days later, when things were back to normal, the letter from Ferula arrived at Tres Marias.
Впервые он понял, что заброшенные земли и тощие стада еще не самое плохое, хуже дело обстояло с обитателями Лас Трес Мариас;
For the first time in his life, he realized that the worst abandonment of Tres Marias was not that of land and animals but of
В течение нескольких недель шлюп курсировал вблизи островов Трес-Мариас, и хотя было замечено много китов, загарпунить удалось только двух.
They cruised for some weeks off the Tres Marias, but although they saw many whales they killed only two;
В Сан Лукасе они наняли три повозки и наконец, покрытые облаком пыли, напоминая цыганский табор, приехали в Лас Трес Мариас.
At San Lucas they took three carriages, which conveyed them to Tres Marias in a cloud of dust, like a bunch of gypsies.
Он вспоминал, как жил летом в Лас Трес Мариас, но это было так давно, что воспоминание почти стерлось, и он не узнавал ничего вокруг.
He remembered that he played during the summers at Tres Marias, but it was all so long ago that memory had ilmost erased it, and he did not recognize the place.
Любой, кто раньше видел Лас Трес Мариас во времена запустения и увидел бы теперь, согласился бы, что это образцовое хозяйство.
Anyone who saw Tres Marias in decline and who could see it now, when it's a model estate, would have to agree with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test