Translation for "мансардного" to english
Мансардного
Translation examples
Учебный центр Сиблин - завершение сооружения двух мансардных крыш, переоборудование общих спален в специальные помещения
Siblin Training Centre - Completion of 2 Attic Roofs; Conversion of Dormitories into Specialized Rooms
Учебный центр в Сиблине -- завершение сооружения двух мансардных крыш, переоборудование общих спален в специальные помещения
Siblin training centre -- completion of two attic roofs; conversion of dormitories into specialized rooms
В западной части города нарушения правил застройки, как правило, выражаются в виде незаконных пристроек к законно возведенным строениям, например за счет боковой пристройки или дополнительного мансардного помещения.
In western Jerusalem, building infringements almost invariably consist of illegal additions built on to a legal building, such as a room in a courtyard or an attic added in a roof space.
375. В западной части Иерусалима нарушения правил застройки почти всегда заключаются в незаконных пристройках к законно возведенным строениям, таких, как помещения во внутреннем дворе или мансардные помещения, оборудованные под крышей.
In western Jerusalem, building violations almost invariably consist of illegal additions built onto a legal building, such as a room in a courtyard or an attic annexed in a roof space.
Полезная площадь пола определена в этом документе как площадь пола, измеряемая с внутренней стороны наружных стен, за исключением непригодных для жилья подвальных и мансардных помещений и в многоквартирных домах всех помещений общего пользования.
Useful floor space is defined in that document as the floor space measured inside the outer walls excluding nonhabitable cellars and attics and, in multidwelling buildings, all common spaces.
24. Полезная площадь пола представляет собой площадь пола жилищной единицы, измеряемую с внутренней стороны наружных стен, за исключением непригодных для жилья подвальных и мансардных помещений и в многоквартирных домах всех помещений общего пользования.
24. Usable floor space is the floor space of dwellings measured inside the outer walls, excluding cellars, non-habitable attics and, in multi-dwelling houses, common spaces.
Он снимет мансардную комнату со следующей недели.
He'll be taking the attic room from next week.
Я надеюсь, вы чувствуете себя комфортно в мансардном помещении дома?
I trust you're comfortable in the attic room at home?
Но нельзя же оценить вид из мансардного окна на чердаке.
And you couldn't put a price on t'view ~ out of that velux window in the attic. ~ No, no.
Длинный ноготь царапнул раму мансардного окна.
A long fingernail scraped an attic pane.
Они оказываются в мансардном номере с двумя кроватями.
The door opens onto an attic room with two beds.
Как раз над ними находилось окно мансардной спальни, занимаемой двумя горничными.
Above them was the window of an attic bedroom shared by two parlormaids.
Конечно, можно сидеть в этой мансардной комнате наедине с французским телевидением, которого ей не понять.
She can hide in this attic room with its French television that she can’t understand.
Там в девять вечера все девочки уже в своих кроватях, а спят они в одной спальне, на последнем, мансардном, этаже.
All the girls slept in an attic dormitory. And they went to bed at nine o'clock.
И отправит его в постель, в тесный уголок, который Вернер сам для себя выбрал, — на чердаке, под мансардным окном.
Then she’ll send him up to the little cot he has claimed for himself in the attic, pressed up beneath the window of a dormer.
Ну, надо же, это тот мужчина, которого я последний раз видел с ремнем вокруг пупка, сидящего на корточках и какающего в мансардной комнате у Вероники.
Good grief the man last seen belt around the navel squatted for a shit in Veronica’s attic room.
с дополнением в виде стула красного дерева все это создавало в обыкновенной мансардной комнате что-то вроде центра и приманки. шагнул к столу.
and these, with the mahogany chair, made a sort of core and lure for the heart of a commonplace attic-room. stopped by the table.
– На мансардном этаже, – как ни в чем не бывало ответила мать. – Я всегда их терпеть не могла. К чему эти мрачные напоминания о прошлом, ты согласен?
“To the attic,” she said. “I have always hated them. One does not need such gloomy reminders of the past, would you not agree, my love?”
За ней оказалось просторное мансардное помещение, неожиданно полное воздуха и ярко освещенное солнечным светом, что струился сюда сквозь врезанные в крышу окна.
There was a large attic room beyond, suddenly airy and bright and cheerful with sunlight from the windows in the roof.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test