Translation for "мандару" to english
Мандару
Translation examples
Затем, проведя семь часов в пути, они были доставлены в город Афабет, после чего перевезены в военный лагерь под названием Сабай-Мандар, расположенный в 3 километрах к востоку от города Афабет.
They were then taken on a seven-hour drive towards the city of Afabet, and taken to a camp called Sabay-Mandar, 3 km east of Afabet.
128. Из Ассаба группа была перевезена через Асмэру в военный тюремный лагерь в Шабай-Мандаре вблизи города Афабет, где военнопленные содержались в течение следующих трех лет и одного месяца.
128. From Assab, the group was transferred via Asmara to military prison camp at Shabay-Mandar, near the city of Afabet, where they remained for the next three years and one month.
Имею честь настоящим препроводить Вам письмо министра иностранных дел и международного сотрудничества, касающееся двух джибутийских военнопленных, совершивших побег из эритрейской тюрьмы Сабай-Мандар (см. приложение).
I have the honour to transmit herewith a letter from the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation of Djibouti relating to the two Djiboutian prisoners of war who escaped from the Sabay-Mandar prison in Eritrea (see annex).
Таким образом правительство Эритреи, всегда отрицавшее присутствие в стране джибутийских военнопленных, должно теперь дать отчет международному сообществу; оно несет всю полноту ответственности за жизнь пяти джибутийских военнослужащих, все еще находящихся в лагере Сабай-Мандар и пребывающих в критическом состоянии здоровья.
The Government of Eritrea has always denied that there were any Djiboutian prisoners of war and it must now be held accountable by the international community. The lives of the five Djiboutian soldiers who remain captive and in a critical state of health in the Sabay-Mandar camp are in its hands.
Имею честь довести до Вашего сведения, что двое джибутийских военнопленных смогли совершить побег из эритрейской тюрьмы Сабай-Мандар, расположенной поблизости от города Афабет на северо-западе Эритреи, и добраться до Судана, после чего были переданы суданскими властями Джибути (см. добавление).
I have the honour to inform you that two Djiboutian prisoners of war managed to escape from the Eritrean prison of Sabay-Mandar, near the city of Afabet in north-western Eritrea, and went to Sudan before being sent back to Djibouti by Sudanese officials (see enclosure).
Какие мысли, Мандар?
Any ideas, Mandar?
Мой сын, его зовут Мандар.
You have my son. His name is Mandar.
Я разрешу тебе быть Мандаром, он полуэльф.
I'll let you be Mandar, the half-elf.
- проект строительства плотин в горном массиве Мандара (примерно 10)
— Dam project in Mont Mandara (about 10)
В Бали действует программа медицинского страхования "Бали Мандара" (Jaminan Kesehatan Bali Mandara/JKBM) для жителей Бали, которые не имеют медицинского страхования по другим программам.
In Bali, Health Security Bali Mandara (Jaminan Kesehatan Bali Mandara/JKBM) program provides health insurance for Balinese who are not insured by other health insurance programs.
- суданские народы, населяющие провинцию Адамава, север и самую северную часть: мунданг, тупури, котоко, капсики, мандара, хауса, матакам, борнуам, маса...;
The Sudanese, in the Adamaoua, North and far North provinces, include the Mundang, Toupouri, Kotoko, Kapsiki, Mandara, Haoussa, Matakam, Bornouam, and Massa;
В их числе Национальная программа развития на основе участия (НПРУ) и План развития горных районов Мандара, которые представляют собой комплексный проект улучшения условий жизни горцев.
They include the National Project for Participatory Development ("Programme national de développement participatif" - PNDP) and the Mandara Mountains Development Project, an integrated project designed to improve the mountain peoples' living conditions.
- западная и северо-западная части, где климат является умеренным, - это районы гор, гряда которых тянется от побережья на юго-западе до гор Мандара на самом севере страны.
The west and north—west, with a temperate climate, are mountainous regions whose ranges stretch from the south—west coast to the Mandara mountains in the extreme north of the country, where the 4,070 metre-high Mt.
Он просит разъяснить вопрос о том, считаются ли коренными народами пигмеи, включающие бака, бакола, багиели и бедзам, а также мбороро и населяющие горные районы народы, такие, как мафа, мада, мандара, зуглу, ульдеме, молко, мбодко, далла и гуенджек.
He requested clarification on whether the Pygmy population, comprising the Baka, the Bakola, the Bagyeli and the Bedzam, plus the Mbororo and highland peoples such as the Mafa, Mada, Mandara, Zouglou, Ouldémé, Molko, Mbodko, Dalla and Guemdjek, were considered to be indigenous peoples.
В обсуждениях, посвященных Гане, приняли участие: государственный министр планирования и регионального экономического сотрудничества и интеграции Ганы Квамена Ахвои, заместитель представителя-резидента ПРООН Агнес Гимба-Уэдраого, представитель Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Мартин Мандара, представитель ЮНЕСКО Бруно Лефевр и координатор-резидент Организации Объединенных Наций Альфред Саллия Фавунду.
In the segment on Ghana, the following panellists participated: Kwamena Ahwoi, Minister of State for Planning and Regional Economic Cooperation and Integration of Ghana; Agnes Guimba-Ouedraogo, UNDP deputy resident representative; Martin Mandara, representative of the World Health Organization (WHO); Bruno Lefevre, UNESCO representative; and Alfred Sallia Fawundu, United Nations resident coordinator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test