Translation for "маклахлан" to english
Маклахлан
Translation examples
Дополнительную информацию можно получить здесь; или связавшись с гжой Шейн МакЛахлан (электронная почта [email protected]).]
For further information, please click here; or contact Mr. Shayne MacLachlan (e-mail [email protected]).]
Г-н Маклахлан (Австралия) (говорит поанг-лийски): Сегодня утром я хотел бы остановиться на просвещении в области разоружения и нераспространения.
Mr. MacLachlan (Australia): This morning, I wish to speak on non-proliferation and disarmament education.
Г-н Маклахлан (Австралия) (говорит по-английски): Я взял слово в связи с проектом резолюции А/С.1/60/L.6, озаглавленным <<Опасность распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке>>.
Mr. MacLachlan (Australia): I take the floor in relation to draft resolution A/C.1/60/L.6, entitled "Risk of non-proliferation in the Middle East".
Г-н МАКЛАХЛАН (Австралия) (говорит по-английски): Во-первых, если можно, я хотел бы попрощаться с его превосходительством Хуаном Мартабитом и поблагодарить его и его делегацию за все сотрудничество, которым пользуется наша делегация на протяжении последних нескольких лет.
Mr. MACLACHLAN (Australia): First, if I might, I would like to bid farewell to His Excellency Juan Martabit and to thank him and his delegation for all the cooperation my delegation has enjoyed over the past few years.
54. Г-н МАКЛАХЛАН (Австралия) признает те сдвиги, какие олицетворяет собой в гуманитарном плане дополненный Протокол II. И они тем более значительны, что к нему присоединяются и государства-производители, и государства - пользователи мин. Он приветствует заявления этих государств-участников относительно своих усилий по реализации этого инструмента.
54. Mr. MacLachlan (Australia) acknowledged the humanitarian progress that had been achieved under amended Protocol II. That progress had been all the more considerable as States that used and those that produced mines had acceded to the Protocol. He welcomed the statements made by Parties with regard to their efforts to implement the instrument.
Ему помогали генерал-майор Ларс К. Финбо из Дании в качестве Председателя совещаний военных, правовых и технических экспертов, г-н Рюити Хирано из Японии в качестве друга Председателя по международному гуманитарному праву и гн Маркус Рейтерер из Австрии в качестве друга Председателя по помощи жертвам; гн Крейг Маклахлан из Австралии в качестве друга Председателя по сотрудничеству и содействию.
He was assisted by Maj. Gen. Lars C. Fynbo of Denmark as Chairperson of the meetings of the Military, Legal, and Technical Experts, Mr. Ryuichi Hirano of Japan, as Friend of the Chair on International Humanitarian Law, and Mr. Markus Reiterer of Austria, as Friend of the Chair on Victim Assistance; Mr. Craig Maclachlan of Australia, as Friend of the Chair on Cooperation and Assistance.
Ему помогали генерал-майор Ларс К. Финбо из Дании в качестве Председателя совещаний военных и технических экспертов (СВТЭ); гн Крейг Маклахлан из Австралии в качестве друга Председателя (ДП) по сотрудничеству и содействию; гн Маркус Рейтерер из Австрии в качестве ДП по помощи жертвам; подполковник Джим Бёрк из Ирландии в качестве ДП по определениям; и г-н Рюити Хирано из Японии в качестве ДП по защите гражданских лиц и гражданских объектов.
He was assisted by Maj. Gen. Lars C. Fynbo of Denmark as Chairperson of the Meetings of the Military and Technical Experts (MMTE); Mr. Craig Maclachlan of Australia as Friend of the Chair (FOC) on Cooperation and Assistance; Mr. Markus Reiterer of Austria as FOC on Victim Assistance; Lt. Col. Jim Burke of Ireland as FOC on Definitions; and Mr. Ryuichi Hirano of Japan as FOC on Protection of civilians and civilian objects.
Может, Маклахлан из Глазго?
Perhaps MacLachlan from Glasgow?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test