Translation for "макмиллан" to english
Макмиллан
Translation examples
880: Макмиллан-Нилен
880: Macmillan-Nihlen
Дело № 986: Макмиллан-Нихлен (Макмиллан-Нихлен против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций)
Case No. 986: MacMillan-Nihlén (MacMillan-Nihlén against the Secretary-General of the United Nations)
В. Выражение признательности г-же Дженнифер Макмиллан
TB. Tribute to Jennifer Macmillan
ЮНРИСД готовит к выпуску отредактированное издание, которое будет опубликовано при участии издательства <<Палгрейв Макмиллан>> в 2007 году.
An edited volume was being prepared, to be co-published in 2007 with Palgrave Macmillan.
Г-жа Макмиллан отметила желание пострадавших пройти курс реабилитации и добиться справедливости в целом.
Ms. MacMillan pointed out survivors' desire for rehabilitation, but also overall justice.
Гн Пол Макмиллан, руководитель международной Группы по предоставлению услуг предприятиям государственного сектора, компания <<Делойт Туш Томацу, лимитед>>
Mr. Paul Macmillan, Global Industry Leader, Public Sector, Deloitte Touche Tohmatsu Limited
65. Начиная с 2005 года при содействии издательства <<Палгрейв Макмиллан>> выйдет в свет серия из 11 книг, основанных на результатах этих исследований.
65. A series of 11 books emanating from the research will be published with Palgrave Macmillan starting in 2005.
52. В середине 2008 года издательство <<Палгрэйв Макмиллан>> приняло для публикации два отредактированных тома (включая отдельные документы конференций).
52. In mid-2008, Palgrave Macmillan accepted two edited volumes (including selected conference papers) for publication.
Обзор результатов исследований был опубликован в качестве программного документа Института, и издательство <<Палгрейв Макмиллан>> выпустило отредактированный том в феврале 2008 года6.
The summary of the research findings was published as an Institute Programme Paper, and Palgrave Macmillan published an edited volume in February 2008.6
В рамках проекта Г-24 в 1996 году в издательстве "Макмиллан" была издана публикация "Международные денежно-кредитные и финансовые системы: перспективы развивающихся стран".
In the context of the G-24 project, in 1996 Macmillan published “The international monetary and financial system: Developing country perspectives”.
- А Макмиллан становится?
- And MacMillan becomes?
Случился Джо МакМиллан!
Joe MacMillan happened!
Офис мистера Макмиллана.
Mr. MacMillan's office.
— Джо Макмиллан, Лулу.
- Joe MacMillan, Loulu.
Штурман Лорен Макмиллан.
Navigation Officer Lauren MacMillan.
Макмиллан, естественно, нервничает.
Macmillan is naturally nervous.
Джо Макмиллан — козел.
Joe MacMillan's an asshole.
Если так, отправь запись Диего Макмиллана на Херф и на ПЗ-4. – Диего Макмиллан?
If so, send the Diego MacMillan recording to Hearth and NP4.” “Diego MacMillan?”
- Вставай, Макмиллан...
Up you go, Macmillan.
Диего Макмиллан, штурман.
Diego MacMillan Navigator
Джейми Макмиллан, врач.
Jaime MacMillan Doctor
Меня зовут Диего Макмиллан.
“My name is Diego MacMillan.”
Перед собравшимися появилось изображение Диего Макмиллана.
The image of Diego MacMillan appeared.
"Хватит, Макмиллан", - жестко сказала Профессор МакГонагалл.
“That will do, Macmillan!” said Professor McGonagall sharply.
Здесь-то Дэниэл Макмиллан и переходил к главной мысли.
At this point, David Macmillan puts forward his theory.
Также хочу поблагодарить всех в «Макмиллан Холт».
I want to thank everyone at Macmillan/Holt Children’s.
43. Г-жа МакМИЛЛАН (Соединенное Королевство) разделяет мнение обоих предыдущих ораторов.
43. Ms. McMillan (United Kingdom) said that she shared the views of the preceding two speakers.
Г-жа Макмиллан (Секретариат Содружества) (говорит по-английски): Секретариат Содружества хотел бы, пользуясь возможностью, выразить соболезнования народу Норвегии.
Ms. McMillan (Commonwealth Secretariat): The Commonwealth Secretariat would like to take this opportunity to extend its condolences to the people of Norway.
Тем не менее г-н Макмиллан отметил ряд способов, с помощью которых управление омбудсмена может оказывать на коррупцию "слабое, но заметное со временем" влияние.
Nevertheless, Mr. McMillan noted a number of ways in which the ombudsman office's impact on corruption "is subtle but significant over time".
7. Г - жа МакМИЛЛАН (Соединенное Королевство) говорит, что даже если использовать глагол "наделяет", смысл, с точки зрения английского земельного права, не проясняется.
7. Ms. McMillan (United Kingdom) said that even if one used the verb "confers" the meaning was still not clear in terms of English land law.
30. Г-жа Макмиллан (Соединенное Королевство) хотела бы знать, предлагается ли включить в опре-деление приоритета в статье 5 (g) соблюдение требо-ваний в отношении формы.
Ms. McMillan (United Kingdom) wondered whether it was proposed that the definition of priority in article 5 (g) should include compliance with the requirements as to form.
42. Члены группы рассмотрели следующие вопросы и проблемы, поднятые участниками: г-н Макмиллан отметил возможность конфликта между стремлением к пресечению коррупции и соблюдением прав человека и необходимость обеспечить равновесие между ними.
42. Panellists took up the questions and issues raised by the participants as follows: Mr. McMillan noted the tension and need for a balance between the desires to suppress corruption and to safeguard human rights.
Г-н Макмиллан отметил случаи, когда лица, находящиеся под судом, прикрываются правами человека, с тем чтобы "ускользнуть от ответственности, избежать или затянуть процесс уголовного преследования", и предложил, чтобы каждое требование о соблюдении прав человека проверялось по существу.
Mr. McMillan noted that there are times when those on trial use human rights claims "to cloak, avoid or delay prosecution", requiring that each human rights claim be tested for substance.
36. Омбудсмен Содружества наций Австралии г-н Макмиллан, опираясь на собственный опыт, рассказал, каким образом управления омбудсмена могут способствовать пресечению коррупции в государственных учреждениях при обеспечении соблюдения прав человека.
36. Drawing on his experience, Mr. McMillan, Commonwealth Ombudsman of Australia, described how ombudsman offices can help curb corruption in Governments while safeguarding human rights.
- Макмиллан и Жена.
- McMillan And Wife.
Вы Кевин Макмиллан?
You Kevin McMillan?
Офицер Карл МакМиллан.
Officer Carl McMillan.
Помнишь лейтенанта МакМиллан?
Remember Lieutenant McMillan?
Дебра Джо Макмиллан.
Debra Jo McMillan.
- Ага, Иэн Макмиллан, привет.
Well, Ian McMillan, hello.
- Вы подруга доктора Макмиллан.
~ You're Dr McMillan's friend.
Макмиллан не пошевелился.
McMillan didn't move.
Макмиллан не отвечал.
McMillan said nothing.
Макмиллан оказался пунктуален.
McMillan was punctual.
– Нет, – Макмиллан резко встал.
"No." McMillan abruptly stood up.
Макмиллан не отрываясь смотрел на него.
McMillan merely gazed at him.;
Ведь загон сторожил Монт Макмиллан.
Monte McMillan was there." "If Mr.
Взгляд Макмиллана оставался твердым.
McMillan's gaze was steady.
Макмиллан посмотрел на него и ничего не ответил.
McMillan only looked at him, and gave no sign.
Макмиллан, хмурясь, наблюдал за ним.
McMillan, still frown- ing, sat and looked at him.
На посту находилась Сэнди Макмиллан.
Sandra McMillan had come in to handle the chores there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test