Similar context phrases
Translation examples
В деле МакКриди (Соединенные Штаты) против Мексики арбитр сэр Эдвард Торнтон утверждал, что "моряки, отбывающие службу в военно-морском или торговом флоте под флагом, не являющимся их собственным, имеют право на защиту флага, под которым они служат".
In McCready (US) v. Mexico the umpire, Sir Edward Thornton, held that "seamen serving in the naval or mercantile marine under a flag not their own are entitled, for the duration of that service, to the protection of the flag under which they serve".
В деле Маккриди (Соединенные Штаты) против Мексики посредник сэр Эдвард Торнтон утверждал, что <<моряки, отбывающие службу в военно-морском или торговом флоте под флагом, не являющимся их собственным, имеют в течение такой службы право на защиту флага, под которым они служат>>. (И Шварценбергер, и Уоттс высказывали, однако, мысль о том, что в таком выводе не было необходимости, поскольку имелись доказательства права заявителя претензии на гражданство Соединенных Штатов.) В деле Ришелье (Соединенные Штаты) против Испании испанская Комиссия по договорным претензиям вынесла решение в пользу Ришелье: <<гражданина Франции, который в 1872 году заявил о своем намерении стать гражданином Соединенных Штатов и впоследствии служил в течение более 25 лет моряком и стюардом на американских торговых судах>>. (Однако опять же ценность такого решения ставится под сомнение Уоттсом, который утверждает, что Ришелье, возможно, утратил французское гражданство и фактически стал гражданином Соединенных Штатов.) В делах Шилдс (Соединенные Штаты) против Чили и Хилсон (Соединенные Штаты) против Германии претензии Соединенных Штатов в отношении правомочия на защиту иностранцев, отбывающих службу на борту судов Соединенных Штатов, были отвергнуты, однако главным образом в силу того, что компромисс по обоим делам явно ограничивал претензии гражданами Соединенных Штатов.
In McCready (US) v. Mexico the umpire, Sir Edward Thornton, held that "seamen serving in the naval or mercantile marine under a flag not their own are entitled, for the duration of that service, to the protection of the (Both Schwarzenberger and Watts have suggested, however, that such a finding was unnecessary as there was evidence of the claimant's right to United States citizenship.) In Richelieu (US) v. Spain the Spanish Treaty Claim Commission made an award in favour of Richelieu: "a native of France, who, in 1872, declared his intention to become a citizen of the United States, and subsequently served as seaman and steward on American merchant vessels for more than twenty-five years". (But, again, the value of this award is questioned by Watts, who contends that Richelieu had probably lost French nationality and de facto had become a United States national.) In Shields (US) v. Chile and Hilson (US) v. Germany, United States claims to an entitlement to protect aliens serving on United States vessels were dismissed, but mainly because the compromis in both cases expressly limited claims to United States citizens.
Позвонив отцу, он перешел улицу, чтобы поговорить с Микки Маккриди.
After calling his dad, he went across the street for a brief visit with Mickey McCready.
— Привет, Микки. Так приятно тебя видеть. Микки Маккриди, приближающийся к восьмидесятилетию, с торчащими из ушей седыми волосами, жил напротив родителей Тима.
“Hi, Mickey. What a sight you are.” Mickey McCready, closing on eighty with thickets of bristling white ear hairs to prove it, lived across the street from Tim’s folks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test