Translation examples
Все они маглы.
They're all Muggles.
Ты сейчас про маглов?
You mean the muggles?
Повеселись там с маглом.
Have fun with the Muggle.
Простите, мы зовем их маглами.
Oh. Sorry, we call them Muggles.
Они - самые худшие из маглов.
They're the worst sort of Muggles.
Папа у меня - магл, мама - ведьма.
Me dad's a Muggle. Mum's a witch.
Я хочу сказать, верь в магию, магл.
I'm saying believe in magic, you muggle.
Он восстал и перебил всех маглов.
He rises up and he kills all the muggles.
Чем именно занимается ваша семья в мире маглов?
What does your family do in the Muggle world?
Маглы, что здесь живут, сейчас на Канарских островах.
Muggles who own this are in the Canary Islands.
— Премьер-министру маглов.
To the Prime Minister of Muggles.
Твои родители маглы!
Your mum and dad are Muggles!
Его видела одна магла.
It was a Muggle who saw him.
— Власти маглов недоумевали.
The Muggle authorities were perplexed.
— Тот магл, на которого напал Морфин?
The Muggle Morfin attacked?
Ты и так все про маглов знаешь!
You already know all about Muggles!
Они просто развлекались с маглами.
They were merely making sport of Muggles.
Видите ли, я из семьи маглов.
I’m Muggle-born, you see.”
И убийства совершены не маглами.
Those murders were not the work of Muggles.
Я решила бросить изучение маглов.
I’ve decided to drop Muggle Studies.”
— Ты урожденный магл?
“You are Muggle-born?”
— Ты все слышал, магл?
“You heard everything, Muggle?”
— А эти несчастные маглы?
“Those poor Muggles, though,”
— Это у маглов вместо волшебства!
“Muggle magic tricks!”
Это то, что у маглов называется татушка?
Is that what the Muggles call a tattoo?
Он любил все, сделанное руками маглов.
He loved everything to do with Muggles.
Кстати, он что — кинулся спасать маглов?
What’s he up to—trying to rescue the Muggles?”