Translation for "лысоватый" to english
Лысоватый
Similar context phrases
Translation examples
Большой парень, лысоватый.
Yeah. Big guy, kind of bald.
Он был толст, невысокого роста, лысоватый.
He was fat, short, bald.
Скажите... Лет 40, среднего роста, лысоватый.
Tell me... do you know a man around 40, medium height, brown hair, balding?
Пусть лучше она встречается с альбиносом, чем с твоим лысоватым сынком!
I'd rather she date the whitest white guy in the world than your little bald-headed boy.
Лысоватый разинул рот и потешно закрутил головой, глядя то на одного Реджа Кроткотта, то на другого.
The balding wizard gaped, his head turning ludicrously from one Reg Cattermole to the other.
— Извини! — пролепетал, отступая назад, лысоватый. — Я не… я ничего, Альберт, я думал… думал, их вызвали на допрос и…
“Sorry!” gasped the balding wizard, backing away. “I didn’t mean nothing, Albert, but I thought… I thought they were in for questioning and…”
Лысоватый колдун поднял палочку, и Гарри треснул его огромным кулаком по лбу, отправив в долгий полет по воздуху.
As the balding wizard lifted his wand, Harry raised an enormous fist and punched him, sending him flying through the air.
— В чем дело, Альберт? — спросил лысоватый колдун, тот, что в начале дня вылетел следом за Гарри из камина. Вид у него был до крайности нервный.
“What’s up, Albert?” said the same balding wizard who had followed Harry out of the fireplace earlier. He looked nervous.
Коллеги лысоватого зароптали, и Рон, воспользовавшись их замешательством, схватил миссис Кроткотт за руку, втянул ее в еще остававшийся открытым камин и исчез.
The balding wizard’s colleagues set up and uproar, under cover of which Ron grabbed Mrs. Cattermole, pulled her into the still-open fireplace, and disappeared.
Там, где всего секунду назад лежало кресло, скорчился достаточно толстый лысоватый старик. Он потирал себе живот и обиженно косился на Дамблдора слезящимися глазками.
Where a split second before there had been an armchair, there now crouched an enormously fat, bald, old man who was massaging his lower belly and squinting up at Dumbledore with an aggrieved and watery eye.
Они собирались явиться в Годрикову Впадину под покровом темноты, поэтому приняли Оборотное зелье, когда уже смеркалось. Гарри превратился в лысоватого пожилого магла, а Гермиона — в его худенькую, похожую на мышку жену.
They were to Apparate to the village under cover of darkness, so it was late afternoon when they finally swallowed Polyjuice Potion, Harry transforming into a balding, middle-aged Muggle man, Hermione into his small and rather mousy wife.
Этот человек оказался низеньким, пухлым и лысоватым.
This man was small, plump and balding.
Томас Санхуро был тщедушен и лысоват.
Tomás Sanjuro was slight and balding.
Высокий, лысоватый, всегда в темном.
He’s tall, going bald, and always wears a dark suit.”
К ним вышел лысоватый мужчина в очках.
A bald, bespectacled man came toward them.
Она кивнула и что-то сказала лысоватому толстяку лет пятидесяти.
She nodded, and spoke to a fat, balding man of fifty.
Либер был тучный, с багровой физиономией и слегка лысоватый.
Lieber was stout, red-faced, slightly bald.
Низкорослый и лысоватый, он имел крайне неуверенный вид.
He was short and balding and looked unsure of himself.
На лысоватом полицейском голубая рубашка с короткими рукавами.
Balding policeman in his short blue sleeves.
Усы у него топорщились. Он был лысоват. Он был очень худ.
He had a scraggly mustache. He was bald. He was scrawny.
Это был лысоватый мужчина лет шестидесяти высокого роста.
A tall, bald man, aged sixty or thereabouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test