Translation for "лукошко" to english
Лукошко
Translation examples
На каждой остановке Варе несли букеты и лукошки с клубникой.
At every halt Varya was presented with bouquets of flowers and baskets of strawberries.
Прямо так и упрашивают: “Ой, матушка Ветровоск, уж будьте добры, возьмите лукошко яичек”.
‘Oh, Mistress Weatherwax, pray take this basket of eggs,’ they say.
Затем она достала из лукошка одну ягодку и закинула ее ему в рот прежде, чем он успел его закрыть.
Then she took a strawberry from the basket and popped it into his mouth before he could close it.
Мы дружили с Томом, но его отец оставил ему воду в лукошке, а мой мне — набитый карман.
Tom and I were lads together, but his father left him pretty well in the basket, and mine left me plump enough in the pocket.
Сегодня мне приснилось, будто я в отчем доме, зашел в курятник и что-то там ищу, ищу – в лукошке, куда несушки откладывают яйца; и что же я нашел?
Last night I had a dream, I was in my village, in the chicken coop of our house, I was looking, looking for something in the chicken coop, in the basket where the hens lay their eggs, and what did I find?
На ней была простая крестьянская блуза, из тех, на которых в магазинах «Принтемпс» даже не пытаются проставлять цену, а в правой руке она держала лукошко с земляникой.
She was wearing a simple peasant blouse, the sort that they don’t even bother putting the price on in Printemps, and in her right hand she held a basket of strawberries.
Потому что этот паренек, будучи голодным и желая заработать пару пенсов, приходил ко мне час назад с полным лукошком этих самых ягод милосердной смерти и спрашивал, не хочу ли я их купить.
For this little lad, having an empty stomach and being greedy for pence, came to me but an hour ago with a basket full of these same death-berries and asked me if I should like to buy them.
Нелегко мне будет забыть лицо господина Бормоти в тот вечер, когда я предложил ему содержимое своего лукошка. И хотя ягоды милосердной смерти найти не просто, мне в те времена легче было разыскать их, чем полпенни.
I won't easily forget the farmer's face that night when I offered him my basketful - but though the death-berries are rare enough I found them in those days commoner to pick up than ha'pence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test