Translation for "лугара" to english
Лугара
Translation examples
В 1991 году Конгресс принял законодательство Нанна-Лугара.
In 1991, Congress passed the Nunn-Lugar legislation.
Я весьма польщен, что сегодня среди нас находится Дик Лугар.
I'm so honored that Dick Lugar is here with us today.
II. ПОМОЩЬ В СОКРАЩЕНИИ ЯДЕРНЫХ ВООРУЖЕНИЙ (ПРОГРАММА НАННА-ЛУГАРА)
II. NUCLEAR ARMS REDUCTION ASSISTANCE ("NUNN-LUGAR")
Симпозиум в связи с двадцатой годовщиной программы Нанн-Лугара <<Совместное уменьшение угрозы>>
Symposium to mark the twentieth anniversary of the Nunn-Lugar Cooperative Threat Reduction Programme
Первоначально инициатива СУУ была разработана в начале 1990х годов под влиянием идей американских сенаторов Нанна и Лугара.
The CTR initiative was originally developed in the early 1990s and was inspired by Senators Nunn and Lugar of the United States.
У сенатора Лугара, вместе с сенатором Нанном, имелось четкое понимание на тот счет, как вести дело с бывшим Советским Союзом.
Senator Lugar had a clear vision, along with Senator Nunn, about what to do with the old Soviet Union.
Соединенные Штаты будут также стремиться выделить дополнительно 75 млн. долл. США по программе Нанна-Лугара для оказания помощи Украине в 1995 финансовом году.
The United States will also seek an additional $75 million in "Nunn-Lugar" assistance for Ukraine in fiscal year 1995.
Совместная программа сокращения угрозы (Нанна-Лугара) сыграла значительную роль в уничтожении этих боеприпасов на территории бывшего Советского Союза и денуклеаризации Украины.
The Cooperative Threat Reduction (Nunn-Lugar) Programme has played a major role in the elimination of these weapons in the former Soviet Union and the denuclearization of Ukraine.
И поэтому, с учетом нынешней ситуации, разве не следует нам перефразировать применительно к КР знаменитую сентенцию сенатора Ричарда Лугара "прочь с места или вон из бизнеса" следующим образом: "двигайся вперед или вон из бизнеса"?
Therefore, given the current situation, should not Senator Richard Lugar's famous sentence "out of area or out of business" be paraphrased visàvis the CD as "move forward or out of business"?
Имел бы ли смысл механизм консультаций и сотрудничества? (Ср. недавнее предложение сенатора Ричарда Лугара о создании международного проверочного органа, привлекающего к отчету все государства, обладающие ОМУ или подкрепляющими его программами.
Would a consultation and cooperation mechanism make sense? (cf. recent proposal by Senator Richard Lugar to create an international verification body holding all the States that possess WMD or programmes that support them accountable.
Вы знаете, Рик, согласно моим исследованиям, в 1974 году, Президет Форд приехал в Индианаполис, чтобы помочь сенатору Лугару с его предвыборной кампанией.
You know, Rick, according to my research, President Ford was in Indianapolis in 1974 trying to help Senator Lugar get elected.
Разверните свиток, советник Лугар, и пусть совет увидит его.
Unroll the parchment, Spokesman Lugar, and let the council view it.
Регис знал, что он должен действовать прежде чем спор между Брентом и Лугаром выйдет из-под контроля.
Regis knew that he had to act before the argument between Brent and Lugar got out of control.
Он слегка ударил по столу, но никто не заметил этого так как все были полностью поглощены спором между Лугаром и Брентом.
He tapped it lightly on the wooden table, but the others were intent on the shouting match that had erupted between Lugar and Brent.
Дженсин Брент и Дорим Лугар стояли белыми от злости из-за того, что их прервали, но остальные внимательно смотрели на халфлинга.
Jensin Brent and Dorim Lugar were livid at being interrupted, but the others eyed the halfling curiously.
Остальные советники, как и ожидал Дриззт, во главе с Доримом Лугаром показали еще большую готовность к союзу чем Брент.
The rest of the spokesmen lined up behind Kemp as Drizzt had expected, with Dorim Lugar making an even bigger show of loyalty than Brent's.
Я вижу Дорим Лугар из Каер-Конига принес документы, которые он обещал представить на прошлом собрании. Я передаю ему слово.
I see that Dorim Lugar of Caer-Konig has brought the documents that he promised at the last meeting, so I turn the floor over to him.
Дорим Лугар был другом Шермонта, и политика нового советника по отношению к Каер-Денивал стала еще более жесткой, чем у его предшественника.
Dorim Lugar had been Schermont's friend and leader, and the new spokesman's policies toward hated Caer-Dineval were even more iron-handed than those of his predecessor.
Дорим Лугар, изможденный, темнокожий человек, чьи глаза все время бегали по сторонам, молниеносно вскочил со своего кресла как только ему дали слово.
Dorim Lugar, a gaunt, dark-complected man whose eyes never seemed to stop darting about nervously, nearly leaped out of his chair when he was introduced.
Целые страны, бывшие советские республики, передавали запасы расщепляющихся материалов, оставленные Москвой, в рамках закона Нанна – Лугара, и местные диктаторы в результате становились богачами.
Entire countries, former Soviet republics, had handed over every gram left behind by Moscow, and the local dictators, under the provisions of the Nunn-Lugar Act, had become very wealthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test