Translation for "ловелас" to english
Ловелас
noun
Ловелас
phrase
  • ladies' man
Translation examples
noun
– Я не собираюсь играть роль Ловеласа в твоей жизни.
‘I’m not going to be cast as the Lovelace in your life.’
Я совершенно не понимаю жгучего желания среднего класса последних двух столетий выглядеть прилично и сохранить некую милую невинность — невинность Клариссы, защищающейся от грязных домогательств Ловеласа.
I understand a little the middle-class endeavor of two centuries to come out looking well, to preserve a certain darling innocence--the innocence of Clarissa defending herself against the lewdness of Lovelace.
Он был сэром Чарлзом Изи и Ловеласом[18] своего времени и своей страны, прославился множеством дуэлей, на которых дрался, и ловкими интригами. Его верховенство в избранном обществе было всеми признано, и, сопоставив огромную популярность этого человека с двумя-тремя происшествиями из его жизни, за которые, «когда б равно законам все подвластны были», его, безусловно, следовало повесить, мы неизбежно заключаем: либо в наше время люди если и не более добродетельны, то гораздо более соблюдают приличия, чем прежде, либо подлинно светский тон был несравненно более изощренным, нежели то, что сейчас именуют этим словом, и, следовательно, те, кто, владея им в совершенстве, успешно наставляли других, приобретали полную безнаказанность и огромные привилегии.
He was the Sir Charles Easy and the Lovelace of his day and country—renowned for the number of duels he had fought, and the successful intrigues which he had carried on. The supremacy which he had attained in the fashionable world was absolute; and when we combine it with one or two anecdotes, for which, "if laws were made for every degree," he ought certainly to have been hanged, the popularity of such a person really serves to show, either that the present times are much more decent, if not more virtuous, than they formerly were, or that high-breeding then was of more difficult attainment than that which is now so called, and consequently entitled the successful professor to a proportional degree of plenary indulgences and privileges.
ladies' man
phrase
можно назвать ловеласом?
He is something of the ladies' man, n'est-ce pas?
Ты был еще тот ловелас.
You were quite the ladies' man then.
Он, видимо, уже ловелас -Могу я?
- He's apparently already the ladies' man.
Мистер Уивер теперь ловелас.
Um, just, apparently, Mr. Weaver has become a real ladies' man. - What?
И наш мерзкий ловелас уже делал подобное раньше?
And our repugnant ladies' man, he's done this before?
Готов отнести это на мусорку,Мистер ловелас?
You ready to take this to the garbage, Mr. Smooth-Talking Ladies' Man?
Мой клиент, Том Меткалф, творческий, привирающий, ловелас-самозванец.
My client, Tom Metcalf, is an imaginative, fast-talking, self-proclaimed ladies' man.
До того, как они сошлись, Финн был тот еще ловелас.
Before they got together, Finn was a bit of a ladies' man.
А Сэл, парень с креветками, это мой парень с креветками... и городской ловелас.
Sal the Shrimp Guy is my shrimp guy... and the town ladies' man.
Ей не свойственно прыгать в реку из-за ловеласа, отвергнувшего ее ради другой.
She did not tend to jump into the river - for the ladies' man who rejected her for another.
Отец Эйкена был блестящим врачом, политиком, изрядным ловеласом, а в придачу воображал себя поэтом.
Aiken’s own father had been a great physician and politician and ladies’ man, but had also fancied himself a poet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test