Translation for "лишилось" to english
Лишилось
Similar context phrases
Translation examples
Они лишились всего.
They lost everything.
Разве его дети лишены права на жизнь?
Have the children lost their right to life?
Соответственно, они лишились своего юридического представительства.
Consequently, they lost their legal representation.
Многие из них просто лишились детства.
Many have simply lost their childhood.
Один из моих сыновей уже лишился этой привилегии.
One of my sons lost that privilege already.
В результате 13 951 человек лишились работы.
As a result 13,951 workers have lost their jobs.
Многие люди погибли, лишились крова и средств к существованию.
Many lost their lives, homes and livelihoods.
Из-за нее ты лишилась... Почти лишилась руки.
You lost... nearly lost a hand over it.
Я лишился всего!
I've lost everything!
Мы всего лишились!
We lost everything!
– Чего я лишилась?
- What I've lost?
Он лишился опеки.
He lost custody.
- Мы его лишились.
- We lost him.
Кольца он лишился, но оно сохранилось;
His Ring was lost but not unmade.
Да-с, лишились мы Александра Григорьевича!
Yes, sir, we've lost Alexander Grigorievich!
— Лишился? — тонким голосом переспросила Гермиона.
lost an—?” repeated Hermione in a high voice.
Премьер-министр временно лишился дара речи.
The Prime Minister was momentarily lost for words.
Неужели вы полностью лишены всякого чувства порядочности и деликатности?
Are you lost to every feeling of propriety and delicacy?
В сущности, мы отделались дешево – жизни никто не лишился и все благополучно добрались до берега.
No lives were lost, and we could wade ashore in safety.
А что было с тобой, Римус? Где Джордж? — Лишился уха, — ответил Люпин.
But what happened to you, Remus? Where’s George?” “He lost an ear,” said Lupin.
Мы потеряли лишь двоих, зато пустили воду, пожалуй, сотне их бойцов.
We lost only two men and spilled the water from more than a hundred of theirs.
Именно по этим причинам Людовик XII, король Франции, быстро занял Милан и также быстро его лишился.
For these reasons Louis the Twelfth, King of France, quickly occupied Milan, and as quickly lost it;
Никакой колдовской силы у него нет, лишь голос его обманывает и завораживает тех, кто поддастся.
He has lost all power, save his voice that can still daunt you and deceive you, if you let it.
а потом она его лишилась.
and then she lost it.
И он чего-то лишился.
He’s lost something.
За все, чего они лишились...
“For what they’ve lost?
— Дурак лишился пива, дурак лишился пива!
‘The silly has lost his beer, the silly has lost his beer!’
А еще мы лишились дома».
We’ve lost the house.
Она лишилась возможности...
She lost the opportunity ...
— И, все-таки, они чего-то лишились.
“But they’ve lost something.”
Но я кое-чего лишился.
But I lost something for it.
- Он лишился уха, - ответил Люпин. - Лишился?… - вскрикнула Гермиона.
“He lost an ear,” said Lupin. “Lost an—?” repeated Hermione in a high voice.
Теперь я лишился его.
Now I have lost him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test