Translation for "литовец" to english
Литовец
noun
Similar context phrases
Translation examples
Если кровь Сумгаита на руках тех, кто организовал и осуществил эту вакханалию, то ответственность за последующее лежит на тех, кто не отреагировал на масштабы этой трагедии, не смог понять и до сих по не понимает, что никто, будь то литовец или еврей, башкир или русский, ни один народ и ни один человек не могут чувствовать себя в безопасности, когда преступления убийц остаются безнаказанными>>.
"While the blood of Sumgait might be on the hands of those who organized and carried out this bacchanal, responsibility for what followed rests with all those who failed to respond to the scale of the tragedy, who failed to understand and to this day fail to understand that no one, be he or she Lithuanian or Jew, Bashkir or Russian, that no people and no single person can feel safe while the crimes of murderers are allowed to go unpunished".
Сэйди, этот ваш литовец.
Sadie, your Lithuanian contact.
Литовец, из министерства по охране окружающей среды. Живет в пригороде Вильнюса, приехал днем.
He's with the Lithuanian environmental ministry.
Бывший чемпион "Золотой перчатки" Кливленда, наполовину литовец, наполовину ирландец.
Former Golden Glove champion of Cleveland, half-Lithuanian, half-Irish.
Родом он литовец, его вырастил дед со стороны отца, рыбак.
He's Lithuanian by birth, raised by his paternal grandfather, a fisherman.
Ты долговязый тупорылый литовец, который сдохнет от синдрома Марфана.
You are a seven-foot-seven goony-looking Lithuanian who's gonna drop dead of Marfan syndrome.
– Я литовец, – сказал Гитанас.
“I’m a Lithuanian,” Gitanas said.
Так же поступил литовец Витаутас.
Vitautas the Lithuanian did likewise.
Литовец закивал, явно довольный.
The Lithuanian nodded, obviously pleased.
Один из них был литовец, выдававший напрокат смокинги. Другой, молодой поляк, изучал компьютеры.
One was a Lithuanian in the tuxedo-rental business, another a young Polish fellow getting computer training.
Она решает, что он литовец или там албанец— каких только маргиналов в Нью-Йорке ни встретишь.
She assumes he is Lithuanian or Albanian or whatever — Christ knows there are some pretty perfunctory Earthlings on the streets of New York.
– Вы нам руки ощупывали. – Ганнибал пощупал руку Дортлиха. – Вы нам и щеки щупали, герр Дортлих, – продолжал он, щипая Дортлиха за щеку. – Я зову вас "герр", но вы ведь не немец, не так ли? Вы не литовец и не русский, правда?
“You felt our arms.” Hannibal felt Dortlich’s arm. “You felt our cheeks, Herr Dortlich,” he said, tweaking Dortlich’s cheek. “I call you ‘Herr’ but you aren’t German, are you, or Lithuanian, or Russian or anything, are you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test