Translation for "ликвидировался" to english
Ликвидировался
verb
Translation examples
verb
В своем ответе "Пайплайн" заявила, что <<ни "Харафи", ни "Натко" не были ликвидированы или прекратили существование>>.
In its reply, Pipeline stated that "neither Kharafi nor Natco has been winded up or ceased".
Эти обстоятельства, а также факт непредставленности ряда сообщений о доставках нефти и задолженности по взносам препятствуют тому, чтобы в ближайшее время ликвидировать Фонд 1971 года.
These developments along with outstanding oil reports and arrears in contributions impede a near-term winding up of the 1971 Fund.
Суд может ликвидировать это юридическое лицо, если оно было создано в целях сокрытия преступного деяния или же если его фактическая деятельность служит цели сокрытия преступного деяния.
The court may wind up the legal entity if it was established for the purpose of covering up a criminal act, or the actual activity of the legal entity serves the purpose of covering up a criminal act.
С учетом того, что ожидается, что Трибунал завершит свою деятельность к 2010 году, существует срочная необходимость в финансовых средствах на покрытие начисленных обязательств, что позволило бы ликвидировать любое потенциальное давление на другие источники средств, особенно регулярный бюджет.
Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability, which would obviate any potential burden on other sources of funds, particularly the regular budget.
Тьi ведь приехал, чтобьi ликвидировать компанию.
No doubt you've come over to wind up the company?
Это нужно, чтобы тебя не ликвидировали как Сэнди.
The idea was to watch your back, so you didn't wind up like Sandy.
Попал он на Поркероль случайно, во время отпуска, и остался там навсегда, только съездил на неделю домой, чтобы ликвидировать свои дела.
He had come to Porquerolles by chance, on holiday, and since then he had only left for a week, the time it took to go and wind up his affairs.
Гаррик кивнул, показывая, что понимает. — Перво-наперво нам предстоит ликвидировать ставленников королевы из правительства Вэллиса, — он улыбнулся и продолжил: — Не знаю, как можно это сделать, не повторяя участи Эренго, но сейчас я просто слишком устал. Он постучал по столу.
Garric nodded to show that he understood what he'd been told. "The first task is to remove the queen's people from the government of Valles," he said. He smiled faintly and went on, "I don't see how that can be done without me winding up the way Erengo did, but as tired as I am I'm doing well to see the table."
В 1911-м, когда немецкая канонерка на всех парах вошла в порт Агадир, а мой дед, у которого только что, при более чем странных обстоятельствах, сгорел пивоваренный завод, ликвидировал дела, с тем чтобы заточить себя в Кесслинг-холле и дать тем самым еще один повод для сплетен, Йоханнес Шмидт надоедал судовладельцам трансатлантических рейсов предложениями посотрудничать в сборе и классификации личинок угря.
In 1911, when a German gunboat steamed into the port of Agadir and my grandfather, whose brewery had just burnt down, in extraordinary circumstances, was winding up his affairs to live in rumour-nurturing seclusion in Kessling Hall, Johannes Schmidt persuaded various shipowners with vessels on the transatlantic route to cooperate in the collection and classifying of larvae samples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test