Translation for "лизоблюды" to english
Лизоблюды
noun
Translation examples
Уволь меня от своей лести, лизоблюд.
Spare me, you gaseous sycophant!
Я не собираюсь дрожать и кланяться, как те лизоблюды, что тебя окружают.
I won't quake and bow down like the sycophants you have around you.
После долгих лет верной службы нам пришлось бы отдать все свои богатства восточным лизоблюдам, которых мы так презирали!
After all this time, to give away our wealth to Asian sycophants we despised?
Но кое-кто знает, что она будет работать, но не помогает из-за боязни, что его будет дразнить кучка лизоблюдов?
But someone who knows it'll work but won't help because he's scared of being teased by a bunch of sycophants?
И когда я с вами закончу, даже они будут знать, какой вы маленький, мстительный и жалкий лизоблюд, который ложно обвинил и, возможно, подставил хорошую женщину в том, что она никогда не делала и никогда не сделает, и всё, что вы получите в конце концов, это внимание.
And when I'm finished with you, even they will believe you are a vindictive... pathetic little sycophant who has falsely accused... and probably framed a fine woman... for something she never did and never would do... only so that you could get at long last your moment of attention.
– С такими лизоблюдами Империя обречена.
With sycophants like that leading their platoons, the Empire is doomed.
— Фория слушает только своих генералов и придворных лизоблюдов.
Phoria listens only to her generals and sycophants.
Лизоблюды всегда следовали за ним, сейчас их было двадцать три.
He had quite an assemblage of sycophants trailing behind him, twenty-three in all.
Все вокруг, даже здания, расступились, как толпа лизоблюдов.
All around them, the buildings themselves stepped back, shifting aside like sycophants.
Подобно придворным лизоблюдам эпохи средних веков, карликам, jongleurs38.
Like sycophants at court in the Middle Ages, dwarves, jongleurs.
Одну можно представить себе генералом, а другую его коротышкой– лизоблюдом.
I could program a couple to act like a general and his pet sycophant.
Он знал, что потерпел поражение, и шепоток лизоблюдов только еще больше раздражал его.
He knew that he had lost and the murmurs of his sycophants only irritated him further.
Хоп Нойок никогда не был лизоблюдом и паразитом — во всяком случае, Стипок этого за ним не замечал.
Hop Noyock had never been a sycophant or a parasite, as far as he remembered, anyway.
Его тут же окружила компактная толпа лизоблюдов, которые ловили каждую двусмысленную остроту.
He was soon surrounded by a small crowd of sycophants, who hung on to his every suggestive word.
Сейчас, во время Дишархуна, Сад кишел родственниками короля, искателями монаршей милости и обыкновенными лизоблюдами.
Today, because it was Disharhun, the compound was infested with royal relatives, favor seekers and sycophants.
noun
Я не твой лизоблюд, и не твой друг.
I'm not your toady and I'm not your friend.
Лес Флетчер. Нет, это ты меня послушай, лизоблюд проклятый.
No, you listen to me, you neophyte toady.
Их теперь считали чужеземными лизоблюдами.
Now they were regarded as toadies of a foreign king.
его лизоблюдов наказывали, если они попадались, но его – никогда.
his toadies had suffered when caught, but never him.
Торанага просил меня свозить Лизоблюда в Анджиро и обратно.
Toranaga asked me to pilot Toady to Anjiro and back.
Вот я и подумал: если оденусь как их лизоблюды, никто ко мне не привяжется.
I thought that if I dressed like one of their toadies I wouldn't be bothered."
Разве вам доводилось когда-нибудь видеть его в образе лизоблюда или виляющего хвостом пса?
Did you ever in your life see him toady or fawn?
Дерните за него, Энниас, и пошлите какого-нибудь лизоблюда сходить за Принцем-Регентом.
Give it a yank, Annias, and send some toady to fetch the Prince Regent.
Ни слова не сказали молящиеся на доллар фюреры прессы и их невежественные авторы-лизоблюды.
Certainly not the dollar-worshiping press-Fiihrers and their know-nothing, toadying writers.
Уолш, красивый, но глупый босс Дьюсабла, лизоблюд, представлявший Императора в парламенте.
Walsh, the handsome but exceedingly stupid boss of Dusable, who was the Emperor’s toady in Parliament.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test