Translation for "лизбет" to english
Лизбет
Translation examples
Г-жа Лизбет ПАЛЬМЕ* Швеция
Mrs. Lisbeth PALME* Sweden
Г-жа Лизбет Пальме смогла присутствовать только на части сессии.
Mrs. Lisbeth Palme was unable to attend the entire session.
Г-н Франческо Паоло Фулчи, г-жа Нафсия Мбои, г-жа Лизбет Пальме и г-жа Марилия Сарденберг смогли присутствовать только на части сессии.
Mr. Francesco Paolo Fulci, Ms. Nafsiah Mboi, Ms. Lisbeth Palme and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety.
Это моя жена Лизбет.
It's my wife Lisbeth.
Лизбет у нас в кабинете.
Lisbeth's waiting in the office.
Добро пожаловать в "Оружейную лавку Лизбет"!
Welcome to Lisbeth's Blacksmith Shop!
А Лизбет с Эрлингом присоединятся к нам?
What about Lisbeth and Erling? Are they joining us?
Это трудно, пройти через ещё один развод и у Лизбет есть Вилли, моя собака в течение 5 лет!
It's difficult to go through another divorce and Lisbeth gets Willy, mydogfor fiveyears!
— Меня зовут миссис Сэндри, Лизбет Сэндри.
“I’m Mis’ Sandry—Lisbeth Sandry.
— Вот и хорошо, — сказала Лизбет. — Грешники забрали здесь большую силу.
“Well, I’m glad,” Lisbeth said. “The sinners is awful strong aroun’ here.
Сам Погановска, его жена Лизбет и трое их детей опять провели ночь в подвале большого дома на Кенигин-Луиз-Штрассе.
Poganowska, his wife Lisbeth and their three children had spent the night once again in the cellar of the main building on the Königin-Luise Strasse.
Лизбет, — настаивал Жерар, — открывайте скорее. Полю плохо. После недолгой паузы дверь приоткрылась. Голосок переспросил через щель:
Lisbeth, do open the door,” insisted Gérard. “Hurry up, Paul’s ill.” There was a pause; then the door opened just a fraction and the voice was heard to say:
Я слыхала на почте, как кто-то — кажется, Лизбет Женэ — рассказывал, будто там теперь — хуже некуда, что немцы ходят туда со своими шлюхами, что приличного человека теперь там не встретишь, и хоть пока никто впрямую не связывал то, что было в ту ночь, со смертью Гюстава Бошана, заговорить об этом могли в любую минуту.
I’d heard someone at the post office-it might have been Lisbeth Genêt-saying that the place had gone to the dogs, that Germans came there with their whores, that no decent person would be seen there, and though no one had yet made the connection between what happened that night and the death of Gustave Beauchamp, there was no saying when the talk would begin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test