Translation for "лиде" to english
Лиде
Translation examples
3. "ЛИД Интернэшнл" 8
3. LEAD International
ЛИД является членом Глобального договора.
LEAD is a member of the Global Compact.
ЛИД имеет 14 офисов во всем мире.
LEAD has 14 offices around the world.
С тех пор как ЛИД получила статус обозревателя в Организации Объединенных Наций, сетевые организации ЛИД во всех странах мира активно взаимодействуют друг с другом.
Since LEAD has received its accreditation with observer status with the United Nations, LEAD network has been working closely with all parts of this global body.
На встрече на высшем уровне ЛИД организовывала несколько заседаний: 1.
LEAD organized several meetings at the summit: 1.
ЛИД видит свою основную задачу в том, чтобы воспитывать лидеров для устойчивого мира.
LEAD's shared mission is to inspire leadership for a sustainable world.
Члены ЛИД выступали в роли координаторов, налаживая работу в онлайновом режиме.
LEAD Fellows served as facilitators of online "jam".
Публикации, подготовленные ЛИД для ВВУР: "Рио, Йоханнесбург и далее: достижения Индии на пути устойчивого развития", "Практика устойчивого развития в Китае", "Дорога на саммит" и выставка работ членов ЛИД.
LEAD publications at the WSSD: "Rio, Johannesburg and Beyond: India's Progress in Sustainable Development", "Practice of Sustainable Development in China", "Road to Summit", and the exhibition of LEAD Fellows' work.
Ниже приводится ряд проектов, в которых принимали участие члены ЛИД:
Below are some of the projects that LEAD members have engaged in:
ЛИД находит выдающихся людей, посредством разработанных ЛИД инновационных программ профессиональной подготовки развивает их лидерский потенциал и помогает им мобилизовать других людей на упорную борьбу за лучшее будущее планеты.
LEAD finds outstanding people, develops their leadership potential through LEAD's innovative training programmes and helps them mobilise others to make a lasting difference to the future of the planet.
Вот наш лид.
That's the lead.
Это, конечно, лид.
We're leading with it.
Это их лид.
It'll be their lead.
Том Смит из Лид!
Tom Smith of Lead!
А мой лид - сраная поножовщина.
And I'm leading with a goddamn stabbing.
Теперь я священник в городке Лид.
I-I minister now in Lead.
Есть лид - Первая и Западная.
Your lead's gonna be at First and Western.
- Утром в новостях. "Кровью сЛЕДит, значит ЛИД"
- Morning news. If it bleeds, it leads.
Ты немного передержал эту лид партию.
You dragged that lead out a little too long.
Запись может обеспечить лид среднестатистической ночью.
That could lead by itself on an average night.
Невежество и пустота сделают ее совершенно беззащитной перед всеобщим презрением, вызванным ее погоней за успехом. Той же опасности подвергается и Китти, которая во всем следует за Лидией — глупой, тщеславной, праздной и совершенно разнузданной девчонкой.
and, from the ignorance and emptiness of her mind, wholly unable to ward off any portion of that universal contempt which her rage for admiration will excite. In this danger Kitty also is comprehended. She will follow wherever Lydia leads.
Она пойдет туда, куда поведет ее Лидия.
She will follow wherever Lydia leads.
Гаррет уводит Лидию все дальше и дальше в глухие места.
Garrett was leading Lydia deeper and deeper into the wilderness.
– Как этот человек может вести нас? – спросила Лидия Горду. – он не настоящий Нагваль.
"How can this man lead us?" Lidia asked la Gorda. "He's not a true nagual.
но, – говорил он, – блестящим исполнением этой пьесы мы обязаны прежде всего примадонне госпоже Лидии.
“but,” said he, “it was to the leading lady, Lydia, first and foremost, that the drama owed its uniformly good presentation.
Фру Лидия, примадонна, принесла рабочий ящичек и сказала: – Извините, мне надо зашить дырку!
Fru Lydia, the leading lady, brought in her work-box, saying: “Excuse me, but I must mend a tear!”
Я взял Лидию за руку с намерением повести туда, но щекочущее чувство на макушке моей головы остановило меня.
I took Lidia by the hand with the intention of leading her there, but a ticklish sensation on top of my head stopped me.
Затем вновь повернулся к Лидии. – Понимаете ли вы, – сказал он, – что, даже если эти ниточки выведут нас на Эрнчестера, вы можете и не найти вашего мужа, сударыня?
“You understand,” he said, “that though clues of this kind may lead us to Ernchester or to the heart of this affair with Karolyi, you may not find your husband, mistress.”
Они прошли по мрачной, грязной улице, что ведет от авеню дю Мэн к Плас де Ренн, и Лидия предложила пойти на часок в кинохронику.
They walked along the forbidding, sordid street that leads from the Avenue du Maine to the Place de Rennes, and there Lydia suggested that they should go to the news reel for an hour.
Да вышло так удачно, что, проездом на юг, на берег высадились актеры, что примадонна Лидия, и фрекен Сибилла, и актер Макс опять сошли на берег в Сегельфоссе, и они-то и привлекли всеобщее внимание.
By a lucky chance, the actors were landing on their journey south—Lydia, the leading lady, and Fröken Sibyl and the actor Max and all the others were landing at Segelfoss again, and they attracted all the attention.
Ступени, ведущие вниз, были настолько мелки и до такой степени стерты, что Лидии пришлось прижаться плечом к одной стене и, придерживаясь рукой за другую, нащупывать опору для следующего шага.
The steps leading downward were shallow, so deeply worn in the centers that she had to press her shoulder to one wall and brace herself against the other to maintain her footing.
Она посетила столицу страны Минск, а также Гомель, Гродно, Лиду, Мозырь и Витебск.
It visited the capital, Minsk, and Gomel, Grodno, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Бывший Министр обороны Лида Куасси заявил, что он был арестован в Того, избит и принудительно репатриирован.
The former Minister of Defence, Lida Kouassi, claimed to have been arrested in Togo, beaten and forcibly repatriated.
2. Программа пребывания предусматривала посещение столицы Минска и городов Гродно, Гомеля, Лиды, Мозыря и Витебска.
2. The visit included the capital, Minsk, and the cities of Grodno, Gomel, Lida, Mozyr and Vitebsk.
Кроме того, в таких городах, как Барановичи, Борисов, Жлобин и Лида, должно действовать, как минимум, по одной станции мониторинга.
Furthermore, there should be at least one monitoring station each in Baranovichi, Borisov, Lida and Zhlobin.
E 85 Клайпеда - Каунас - Вильнюс - Лида - Слоним - Кобрин - Луцк - Черновцы - Сирет - ... ... - Александруполис
E 85 Klaipėda - Kaunas - Vilnus - Lida - Slonim - Kobrin - Luck - Černovcy - Siret - ... ... - Alexandropouli
В Республике их насчитывается 20 - во всех областных центрах и многих крупных городах: Пинске, Лиде, Новополоцке, Мозыре, Барановичах.
There are 20 such establishments in Belarus, situated in all provincial centres and many other major cities, including Pinsk, Lida, Novopolotsk, Mozyr and Baranovichi.
Он также встретился с бывшим Премьер-министром и Генеральным секретарем Ивуарийского народного фронта (ИНФ) Паскалем Аффи H'Гессаном и бывшим Министром обороны Лидой Куасси.
He also met with the former Prime Minister and Secretary-General of the Front Populaire Ivoirien (FPI), Pascal Affi N'Guessan, and the former Minister of Defence, Lida Kouassi.
Е 85 Клайпеда - Каунас - Вильнюс - Лида - Кобрин - Ковель - Луцк -Тернополь - Черновцы -Сирет - ... - Александруполис - 497,8 км (в том числе 3,1 км совпадают с Е 40)
E 85 Klaipéda - Kaunas - Vilnius - Lida - Slonim - Kobrin - Luck - Černovcy - Siret - ... Alexandropouli - 497.8 km (including 3.1 km also forming part of E 40)
Г-н Катинан является вторым деятелем ИНФ, арестованным за рубежом в стране убежища, после экстрадиции бывшего министра обороны Моиза Лиды Куасси, арестованного в Ломе, Того, в июне 2012 года.
After the extradition of Moïse Lida Kouassi, former Minister of Defence, who was arrested in Lomé, Togo in June 2012, Mr. Katinan is the second FPI figure to be arrested in exile abroad.
Процесс, первоначально запланированный на 22 октября, был отложен на неопределенный срок. 24 октября по обвинению в подрыве государственной безопасности был повторно арестован Лида Куасси, бывший министр обороны при прежнем президенте Гбагбо.
The legal proceedings, initially scheduled to begin on 22 October, have been postponed indefinitely. On 24 October, the Minister of Defence under the regime of former President Gbagbo, Lida Kouassi, was rearrested for allegedly undermining State security.
Меня Лидой зовут.
My name's Lida.
Ну, действуй, Лида.
Go ahead, Lida.
Лида хочет остаться.
Lida wants to stay.
Лида Тафферт была внутри.
Lida Taffert was inside.
- Это моя жена, Лида.
- That's my wife, Lida.
Лида, ты не очень налегай.
Lida, take it easy.
Минна ответила, что это была Лида.
Minna said it was lida.
Она была не похожа на Лиду.
She didn't look like lida.
И для кого остановилась Лида.
And why Lida stopped for someone.
Она сообщила, что Лида умерла.
She says that lida is dead.
Лида, — обратилась она к маленькой дочери, — ты уж так, без рубашки, эту ночь поспи; как-нибудь… да чулочки выложи подле… Заодно вымыть… Что этот лохмотник нейдет, пьяница!
and the stockings?...Lida,” she turned to the little daughter, “you'll just have to sleep without your shirt tonight, somehow...and lay out your stockings, too...so they can be washed together...Why doesn't that ragtag come home, the drunkard!
— Лида, дорогая, это Рональд Бриттен. Ро, Лида Сванн.
Lida, my dear, this is Roland Britten… Ro, Lida Swann.”
Лида чуть-чуть позади.
Lida was lagging just a little behind.
– Это Лида, что означает – любимица всех.
This is Lida, beloved of us all.
А Лида остается одна в Париже.
Lida will be staying on in Paris by herself.
Теперь я называю их Лида и Сэнди.
Now I call them Lida and Sandy.
И жизнь Лиды была связана с его судьбой.
Lida’s life, too, was tied to his fate.
— Он знает, что вы не любите Лиду?
“Does he know you don’t like Lida?”
Сравните показания Амара с показаниями Лиды и Зины.
Compare Amar’s testimony with Lida’s and Zina’s.
Зато Лида выпила четыре стакана.
Lida, on the other hand, drank four glasses.
Кто посоветовал Лиде настаивать на необходимости завещания?
Who advised Lida to urge for a will to be drawn up?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test