Similar context phrases
Translation examples
В доме № 36 по Лешно находилась Большая библиотека Еврейского Бунда, а также кооперативный магазин для рабочих и их семей.
In No. 36 Leszno Street was the Groser Library of the Jewish Bund, as well as a cooperative store for workers and their families.
Я слишком устал, чтобы работать на Лешно.
I was too tired to try to work at my desk on Leszno Street.
На углу Лешно и Желязной опасность была наибольшей.
The corner of Leszno and Iron Streets always posed a measure of danger.
«Искупители» обосновались в квартале щеточников на улице Лешно.
The Redeemers were situated in the Brushmakers’ district on Leszno Street.
— Я больше не смогу оставаться в своей ком нате на Лешно.
‘I can’t stay in my room on Leszno Street any longer.
Я так и не отказался от своей комнаты на Лешно и не сказал хозяевам, что женился.
I had never given up my room on Leszno Street or told my landlords that I was married.
Почему ты хотя бы не остался у себя на Лешно? Ведь ты же заплатил за комнату, невзирая ни на что.
Why don’t you at least stay in your room on Leszno Street – you pay the rent, after all.
Я сначала написала на Лешно, а когда ты не ответил, стала писать на адрес Писательского клуба.
First I wrote to the address on Leszno, and when you didn’t answer I wrote you in care of the Writers’ Club.’
Все—таки надо было оставить ее с Шошей. Но я никогда не говорил ни Шоше, ни Басе про комнату на Лешно.
I would have let her stay with Shosha for a while, but I had never told either her or Bashele of my room on Leszno Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test