Translation for "ленных" to english
Ленных
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
А оказывать тебе помощь я обязан в силу ленной присяги.
And I was bound to help you by a feudal oath.
Тогда я незамедлительно отрекусь от послушания и ленной присяги.
Then I’ll announce my obedience and declare my feudal oath forthwith.’
Апанаж-граф Тройден формально считался вассалом Редании, но вассалом нетипичным: не имел никаких ленных обязанностей и тягот.
Earl Troyden was formally a liegeman of Redania, but an atypical one–he didn’t bear any feudal obligations or duties.
Хотя мы и были соседями, но ничего не знали о маркизах д’Ондарива, потому что уже несколько поколений их род владел ленными правами, на которые претендовал мой отец, и упорная вражда разделяла обе семьи не менее прочно, чем массивная, поистине крепостная стена, воздвигнутая уж не знаю кем — отцом или маркизом д’Ондарива, — разделяла наши виллы.
Although we were neighbors, we knew none of the Ondariva family, marquises and nobles of Ombrosa, as for a number of generations they had enjoyed certain feudal rights claimed by our father, and the two families were separated by mutual antipathy, just as our properties were separated by a high fortress-like wall put up by either our father or the Marquis, I am not sure which.
Просвещение, всеобщее образование, всеобщее избирательное право, права большинства, признанные всеми правительствами, права женщин, права детей, права преступников; утвержденное равноправие всех наций и рас. Социальное, общественное здравоохранение, правосудие — поединок, длившийся три революционных столетия, был выигран, когда ослабели феодальные узы Церкви и Семьи, когда привилегии аристократии без ее обязанностей стали общедоступными, демократическими, особенно — сексуальные, эротические привилегии. Было получено право мочиться, испражняться, блевать, совокупляться в любых позах, по двое, по трое, по четверо, по сколько угодно, право быть естественными, примитивными, сочетая лень и роскошную изобретательность Версаля с прикрытой фиговым листком простотой Самоа. Пришла пора черного Романтизма.
Enlightenment, universal education, universal suffrage, the rights of the majority acknowledged by all governments, the rights of women, the rights of children, the rights of criminals, the unity of the different races affirmed, Social Security, public health, the dignity of the person, the right to justice--the struggles of three revolutionary centuries being won while the feudal bonds of Church and Family weakened and the privileges of aristocracy (without any duties) spread wide, democratized, especially the libidinous privileges, the right to be uninhibited, spontaneous, urinating, defecating, belching, coupling in all positions, tripling, quadrupling, polymorphous, noble in being natural, primitive, combining the leisure and luxurious inventiveness of Versailles with the hibiscus-covered erotic ease of Samoa. Dark romanticism now took hold.
adjective
Во всяком случае мэр доверчиво занес это происшествие в протокол и доложил о нем маркизу де ла Тайад-Эспинассу, ленному владетелю города и члену парламента в Тулузе.
At least the mayor recorded it all without protest and passed his report on to the Marquis de la Taillade-Espinasse, liege lord of the town and member of parliament in Toulouse.
– О да, добряк он, конечно, только на законах помешан, как англичанин истый, и когда Ринальд напомнил ему о ленной его службе императору и о том, что ежели Руджера вы найдете, победа христианства отсрочена будет спором с тобою – вот тогда-то герцог Астольф и позволил себя убедить.
            "Oh, aye; a good wight, surely. But wrapped in law, like all the English, and when Lord Reinald spoke of his liege duty to the Emperor, and how with Roger beyond the castle, the victory of Christendom would be delayed by contention with you for his body—why then, Duke Astolph let himself be overborne."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test