Translation for "лейба" to english
Лейба
Similar context phrases
Translation examples
leiba
305. Изза опасений, что они могут подвергнуться дальнейшим нападениям, большинство жителей отказались вернуться в свои дома в деревнях Суни, Джава, Лейба, Фалуджа, Катур, Доба-Умда и Добо-Мадресса.
305. Civilians have largely refused to return to their homes in the villages of Suni, Jawa, Leiba, Faluja, Katur, Doba Umda and Dobo Madressa, as they fear further attacks.
Основными населенными пунктами, где обстановка попрежнему неспокойна и куда трудно доставить гуманитарную помощь, являются Лейба, Фугули, Кара, Кидингеер, Фейна и Дерибат в Южном Дарфуре и Фанга-Сук в Северном Дарфуре.
The main localities affected by the ongoing insecurity and in which humanitarian access has been hampered are Leiba, Fuguli, Kara, Kidingeer, Feina and Deribat, in Southern Darfur, and Fanga Suk, in Northern Darfur.
26. В январе 2010 года обострилась обстановка в Джебель-Марре: поступили сообщения о внутренних распрях между различными фракциями ОАС-Абдула Вахида и неподтвержденные сообщения о столкновениях между СВС и ОАС-Абдула Вахида в деревнях Дерибат, Суни, Лейба, Фейна, Кара, Добо и Фанга-Сук.
26. Insecurity in Jebel Marra intensified in January 2010, following reported intrafactional fighting among SLA-Abdul Wahid groups and unconfirmed clashes between SAF and SLA-Abdul Wahid in Deribat, Suni, Leiba, Feina, Kara, Dobo and Fanga Suk villages.
25. Полученные 29 мая сообщения указывают на то, что в явной попытке воспользоваться боевыми действиями правительства против ДСР группировка ОАС Абдула Вахида в Джебель-Марре развернула наступление на позиции СВС в Киндинджире, Лейбе и Дерибате в Южном Дарфуре, которые до февраля 2010 года контролировались группировкой Абдула Вахида.
25. Reports received on 29 May indicated that, in an apparent attempt to take advantage of the Government's military engagement with JEM, SLA-Abdul Wahid forces in Jebel Marra had launched attacks on SAF positions in Kindigeer, Leiba and Deribat in Southern Darfur, all controlled by Abdul Wahid forces prior to February 2010.
– Лейба! – закричал вдруг Чертопханов, – Лейба, посмотри на меня!
"Leyba!" shouted Chertopkhanov suddenly; "Leyba, look at me!
– Лейба! – подхватил Чертопханов, – Лейба, ты хотя еврей и вера твоя поганая, а душа у тебя лучше иной христианской!
"Leyba!" Chertopkhanov went on; "Leyba, though you're a Jew, and your creed's an accursed one, you've a soul better than many a Christian soul!
– Мошель Лейба. – Ну, посуди, Лейба, друг мой, – ты умный человек: кому, как не старому хозяину, дался бы Малек-Адель в руки!
"Moshel Leyba." "Well, judge then, Moshel Leyba, my friend--you're a man of sense--whom would Malek-Adel have allowed to touch him except his old master?
На другой день Чертопханов вместе с Лейбой выехал из Бессонова на крестьянской телеге.
The next day Chertopkhanov set out from Bessonovo in a peasant cart, with Leyba.
Он пожимал руки Лейбе, он умолял, он чуть не целовал его… Он пришел в исступление.
He pressed Leyba's hands, he besought him, he almost kissed him.
Когда его хоронили, гроб его провожали два человека: казачок Перфишка да Мошель Лейба.
When they buried him, two men followed his coffin: the groom Perfishka and Moshel Leyba.
А то вот я в Карачевском уезде, по словам жида Лейбы, вклепался было в казака – за моего вора его принял, всю рожу ему избил;
Moreover, in the Karachev District, I took a man for the Cossack--I took the Jew Leyba's word for it that he was my thief--and smashed his face for him;
В течение рассказа Чертопханов сидел лицом к окну и курил трубку из длинного чубука; а Перфишка стоял на пороге двери, заложив руки за спину и, почтительно взирая на затылок своего господина, слушал повесть о том, как после многих тщетных попыток и разъездов Пантелей Еремеич наконец попал в Ромны на ярмарку, уже один, без жида Лейбы, который, по слабости характера, не вытерпел и бежал от него;
Chertopkhanov sat facing the window while he told his story, and smoked a pipe with a long stem, while Perfishka stood in the doorway, his hands behind his back, and, respectfully contemplating the back of his master's head, heard him relate how, after many fruitless efforts and idle expeditions, Pantelei Eremeich had at last come to the fair at Romni by himself, without the Jew Leyba, who, through weakness of character, had not persevered, but had deserted him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test