Translation for "лаций" to english
Лаций
Similar context phrases
Translation examples
В ряде районов (Лацио, Лигурия и Апулия) приняты специальные законы, касающиеся неформальной трудовой деятельности.
Some Regions (Latium, Liguria, and Puglia) passed ad hoc legislation on informal labour.
446. С 2006 года в Италии существует координационный центр региона Лацио по охране здоровья мигрантов; впоследствии он был включен в структуру ИНПМ и открыт для всех граждан - как для итальянцев, так и для иностранных граждан.
446. To promote the health of migrant populations, since 1996 there has been a focal point of the Latium Region, then included in the above INMP, open to all citizens, Italian or foreigners.
83. Уполномоченный по правам лишенных свободы лиц, который существует только на местном уровне, - это новый институт (первое постановление было утверждено в октябре 2003 года региональным советом Лацио).
83. The Guarantor for the rights of persons deprived of their personal freedom - that is available only at a local level -, is a recent-created institution (the first regulation was approved in October 2003 by Regional Council of Latium).
Бенефициарами этого проекта должны стать лица из числа рома и синти, распределенные по пяти региональным исследовательским центрам, расположенным в регионах Эмилия Романья, Пьемонт, Ломбардия, Лигурия, Лацио (см. пункт 61 приложения I).
The target persons, who should benefit from this experience, are Roma and Sinti people as considered by five regional study Centers located in Emilia Romagna, Piedmont, Lombardy, Liguria, Latium (see annex I, para. 61).
В этой связи можно упомянуть принятое в конце сентября 2012 года решение Административного трибунала города Лацио, в котором Трибунал отклонил жалобу нескольких семей рома, требовавших остановить выселение последних обитателей табора Тор-де-Ченчи.
As a way of example, in this regard, mention has to be made of the judgement by Latium Administrative Tribunal (acronym in Italian, TAR) by which at the end of September 2012, this rejected the complaint submitted by some Roma families to stop the transfer of last people from the camp in Tor dé Cenci.
- в Министерском указе от 20 апреля 2000 года указывается три региона - Тоскана, Лацио и Апулия, - в которых осуществляется предусмотренный в данном Законодательном указе эксперимент по внедрению новой формы управления, предусматривающей передачу медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях в ведение региональных властей.
Ministerial Decree of 20 April 2000, which determines the following three regions Tuscany, Latium and Puglia - where the managerial experimentation provided for the Legislative Decree above-mentioned is being carried out and who establishes the transfer of penitentiary health care to Regional Administrations.
84. К настоящему времени должности уполномоченных по правам лишенных свободы лиц созданы в администрации следующих учреждений: (муниципалитеты) Рим, Флоренция, Болонья, Турин, Пиза, Реджо-ди-Калабрия, Брешия, Нуоро, Милан; (регионы) Лацио, Сицилия, Ломбардия, Кампанья, Апулия, Венето.
84. To date, the Guarantors of the rights of the detainees have been set up at the administration offices within the following Institutions: (Municipalities) Rome, Florence, Bologna, Turin, Pisa, Reggio Calabria, Brescia, Nuoro, Milan; (Regions) Latium, Sicily, Lombardy, Campania, Apulia, Veneto.
В 2004 году в рамках региональных программ, финансируемых Европейским социальным фондом и поддерживаемых Департаментом по проблемам равноправия, по предложению региона Пьемонт было начато выполнение межрегионального проекта "Выход из трудного положения", координатором которого выступил регион Кампания и в котором приняли участие также регионы Калабрия, Лацио, Сардиния, Тоскана и Валле-д'Аоста.
1. Under the regional programs financed by the European Social Fund and supported by the Department (ob. 1), the cross-regional project entitled "Way out", as proposed by the Region of Piedmont, was launched in 2004, coordinated by the Region of Campania and involved also Calabria, Latium, Sardinia, Tuscany, and Aosta Valley.
Разрабатывая Стратегию и последующие меры, итальянские власти в полной мере учитывали решение № 6050 Государственного совета от 16 ноября 2011 года, в котором Совет объявил утратившим силу указ Председателя Совета министров от 21 мая 2008 года о введении "чрезвычайного положения в отношении поселений кочевых общин" в областях Кампания, Ломбардия и Лацио.
Additionally, when designing the above Strategy and the follow-up measures, Italian Authorities took into full consideration the Council of State's Judgment, No. 6050 of 16 November 2011, by which it was declared void the decree of the Presidency of the Council of Ministers dated May 21, 2008 concerning "the state of emergency in relation to the settlements of nomad communities" in the regions of Campania, Lombardy and Latium respectively.
Разрабатывая Стратегию и последующие меры, итальянские власти в полной мере учитывали также решение № 6050 Государственного совета от 16 ноября 2011 года, в котором Совет объявил утратившим силу указ Председателя Совета министров от 21 мая 2008 года о введении "чрезвычайного положения в отношении поселений кочевых общин" в областях Кампания, Ломбардия и Лацио.
Additionally, when designing the above Strategy and the follow-up measures, Italian Authorities took into full consideration the Council of State's Judgment, No. 6050 of 16 November 2011, by which the decree of the Presidency of the Council of Ministers dated 21 May 2008 concerning "the state of emergency in relation to the settlements of the so-called "nomad communities" in the regions of Campania, Lombardy and Latium, respectively was declared void.
Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио.
A clutch of men, heading south towards Latium.
Фрэнк Коппола, заслуженный строитель из Лацио, возглавил объединение "Наша Италия".
Frank Coppola, responsible for the restructurization,.. ..of the Latium coast, will be chairman of "Italia Nostra".
— Город зовется Лаций.
“This city is called Latium,” he said.
Но ты прав — вас слишком мало, чтобы защитить Лаций.
But you are right that they are too few to defend Latium alone.
Я назову тебя сыном, и ты станешь царем Лация после меня.
I will call you my son and you will be king in Latium after me.
Рутулы в беспорядке бежали от ворот Лация, но мы стояли.
While the Rutoli fled in disorder from the gates of Latium, we stood.
Поднявшееся солнце не застало на полях перед Лацием ни единого живого рутула.
As the sun rose up the sky, they left the fields before Latium clear.
Если Иле, дочери Ксандра, придет пора оставить храм — она получит приданое, достойное царевны Лация.
Ila, the daughter of Xandros, shall be dowered as a princess of Latium, should she wish to leave the temple.
Лида, Арен, Хри, народ Вилусы и народ Лация — я с ними, я неотделима от них. Я не Смерть…
Lide and Aren and Hry and the people of Wilusa, the people of Latium. All of them. I am not apart. I am not Death.
— Еще один город, — поняла я. — Когда-то я сказала, что тебе предстоит основать город, но Лаций ждал нас уже построенным.
“Another city,” I said. “I told you that you would found a city, and yet we found Latium waiting for us.
Да свидетельствуют боги заключенный союз и даруют нам победу. — Да будет так, — произнес Латин. Лаций
May all the gods stand witness to what we have resolved today, and grant us victory.” “May it be so,” Latinus said. LATIUM
До Неаполя она петляет по опаленным солнцем холмам Калабрии, потом идет напрямую сквозь бедные земли Кампании и Лацио к Риму.
It curls through the parched hills of the south to Naples, then turns up through the poor countryside of Calabria and Latium to Rome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test