Translation for "ланц" to english
Ланц
Similar context phrases
Translation examples
Это соответствует также заключению Европейского суда по правам человека по делу Ланц против Австрии от 31 января 2002 года.
This is also in compliance with the judgement of the European Court of Human Rights in Lanz v. Austria of 31 January 2002.
Доброе утро, господин Ланц.
Good morning, Mr Lanz.
Не волнуйтесь, господин Ланц.
Don't get upset, Mr Lanz.
Ищу Штефана Ланца.
There isn't much. I'm after a Stefan Lanz.
Направь кого-нибудь к Стефану Ланцу.
Send someone to Lanz's place.
[Автоответчик] Господин Ланц, это интерконсалтинг.
This is Stefan Lanz's answering machine.
Ланц убежал из больницы сегодня утром.
Lanz disappeared from hospital this morning.
- Что-нибудь слышно про Ланца?
- Any news about Lanz? - No, he wasn't home.
У вас лежит некий Ланц, соедините меня со стационаром.
Which ward is Mr Lanz in?
Ланц, вероятно, убил сегодня двух человек...
It could be that Mr Lanz shot two people dead today.
- Я хотел вам сказать, что... Ланц...
I came to tell you Mr Lanz is not hiv positive.
— Когда ты жила в Вене, тебя звали Элизабет Ланц.
Your name in Vienna was Elisabeth Lanz.
Ланц успел вытащить Шмидта из-за руля.
Lanz had already dragged Schmidt from behind the wheel.
— Я верно поступил, когда представил вас как Эрика Ланца? — спросил он.
I introduced you to my wife as Eric Lanz?
Штейнер находился в носовом кокпите вместе с Ланцем, Обермейером и Шрейбером.
Steiner was in the front cockpit with Lanz, Obermeyer and Schreiber.
Его парни уже почти заканчивали: Ланц обрубил последнюю секцию проволоки и откинул ее в сторону.
Lanz clipped the last section and rolled it back.
Ланц и Фитцджеральд подстраховали обоих, когда те прыгнули.
Sergeant Lanz and Fitzgerald were at the rail and caught both men as they jumped.
Когда Грант и Ланц оттаскивали его в кокпит, он был без сознания.
When Grant and Lanz dragged him into the cockpit he was unconscious and obviously badly injured.
Ланц не обращал внимания на сигарету, которая прилипла у него к нижней губе.
Lanz's cigarette had gone out and hung from his lower lip.
Эрик Ланц говорил с едва заметным акцентом. — Хорошо доехали?
Eric Lanz spoke with a German accent, though a slight one. “Did you have a good trip?”
Том недоумевал, зачем понадобилось Ривзу просить его о ночлеге для Ланца.
Had there been any need, Tom was thinking by ten that evening, for Eric Lanz to spend the night at his house?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test