Translation for "лакокрасочное" to english
Лакокрасочное
Translation examples
покрытия и лакокрасочные материалы
Coating and paints
06 01 Нанесение лакокрасочных покрытий
06 01 Paint application
Максимальное содержание ЛОС для лакокрасочных материалов
Maximum VOC content for paints and varnishes
– На лакокрасочной фабрике!
Paint factory! Yeah.
Поехали на лакокрасочную фабрику.
Let's go to the paint factory.
- Нет - лакокрасочная фабрика возле дороги.
- No, a paint factory down the road.
√енриха ƒисбаха, стало вехой в лакокрасочной промышленности.
Heinrich Diesbach, was a milestone in the paint industry.
Мистер Баттен - владелец лакокрасочного завода на Ботли роуд.
Mr Batten owns the paint factory on the Botley Road.
Тремя километрами ниже по дороге стоит лакокрасочный завод.
They crisscross the entire town. Two miles down that road, paint factory.
110 миллионов по иску против автопроизводителя за дефекты в лакокрасочном покрытии;
$110 million against a carmaker for a defective paint job;
Бердж Киммелмен, представитель лакокрасочной компании «Акме» в Мэрионе, штат Иллинойс.
He's Burge Kimmelman, area representative of Acme Paint & Varnish Company of Marion, Illinois.
Миновали салон красоты, предлагавший «химию», страховое агентство, мастерскую по удалению лакокрасочного покрытия.
They passed Methylene’s Beauty Salon, an insurance agency, a paint-stripping shop.
Под гарантию своего лакокрасочного дядюшки Тек получил ссуду и купил двенадцатиквартирный дом.
With the cosignature of his paint store uncle, Tek swung a mortgage and bought a twelve-unit apartment building.
Выразительно пожав плечами, Райдер снова взял трубку и позвонил в лакокрасочную компанию «Акме».
              Shrugging expressively, Rider took the phone again, made a call to Acme Paint Company.
К счастью – а Тек честно признался мне, что ему всегда необыкновенно везет, – он тут же получил работу у дяди, который держал магазин лакокрасочных товаров.
Luckily—he was usually lucky, Tek told me frankly—he got a job immediately with an uncle who owned a paint store.
Еще за годы до этого некоторые жители Баумора подозревали, что именно от воды на лакокрасочном покрытии автомобилей после нескольких моек появляются маленькие трещинки.
Years before that, some residents of Bowmore suspected the water caused tiny cracks in the paint of their automobiles after a few wash jobs.
Я не бегаю — летаю, и через пять минут за контейнером, где директор магазина «ICA» вот уже несколько месяцев оставляет для меня молоко, скапливается изрядное количество лакокрасочных материалов.
I run as fast as I can and after five minutes I’ve managed to hide a considerable amount of paint products behind the same skip that the ICA manager has been putting my milk behind for some months now.
Среди арендующих компаний были «Галактическая Космоверфь», «Табак „Лунная Дымка“», «Фанданго-Нефть», «Монорельс Леннокс», «Гриль „Момент“», Фармацевтическая компания «Здоровая юность», серный концерн «Льюис и Марвин», «Электроника Дюпре», «Всемирный Пьезоэлектрик», «Телекинез (Нелимитированный)», «Ассоциация Эда Мьюра», «Инструменты Макс-Мор», «Краски и Лакокрасочные Покрытия Уилкинсона», «Американская Левитация», «Рубашки „Счастливый король“», «Союз Крайнего Безразличия» и «Калифорнийская компания по страхованию жизни».
Among the tenants were Galactic Spacecraft, Moon-Mist Tobacco, Fandango Petroleum, Lennox Mono - rail, Fry-Kwik, Sani-Maid Pharmaceuticals, Lewis and Marvin Sulfur, Dupree Electronics, Universal Piezoelectric, Psychokinesis Unlimited, Ed Muir Associates, Max-Mor Machine Tools, Wilkinson Paint and Varnish, American Levitation, Flo-Fast, King O'Leisure Shirts, and the Emblem Supreme Casualty and Life Assurance Company of California.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test