Translation for "лазарева" to english
Лазарева
Translation examples
22. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета задать вопросы г-ну Лазареву.
The CHAIRMAN invited members of the Committee to put questions to Mr. Lazarev.
ВЫСТУПЛЕНИЕ Г-НА СЕРГЕЯ ЛАЗАРЕВА, ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
PRESENTATION BY MR. SERGUEI LAZAREV, UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION
Группа II выехала из отеля <<Канал>> в 8 ч. 30 м. В нее входили пять инспекторов во главе с Николаем Лазаревым.
2. The second group, consisting of five inspectors and led by Nikolai Lazarev, set out from the Canal Hotel at 0830 hours.
Г-ну Лазареву была разъяснена необходимость представления ответа по семи другим делам, в которых Комитет признал нарушения, и обеспечения авторов средствами правовой защиты.
The necessity to respond on the other seven cases in which the Committee found violations was impressed upon Mr. Lazarev and in particular the need to provide remedies to the authors of these violations.
30 октября 2006 года были проведены консультации по последующей деятельности с первым секретарем Постоянного представительства Беларуси г-ном Лазаревым, Специальным докладчиком по последующей деятельности в связи с индивидуальными жалобами г-ном Ширером и Секретариатом.
On 30 October 2006, follow-up consultations were held with Mr. Lazarev, First Secretary of the Mission of Belarus, Mr. Shearer, Special Rapporteur on the Follow-up to individual complaints and the Secretariat.
Он обратил внимание г-на Лазарева на то, что государство-участник представило ответы на сформулированные Комитетом соображения лишь по двум из девяти дел, в которых Комитетом были установлены нарушения Пакта (Светик, 927/2000 и Малаховский, 1207/2003).
He highlighted to Mr. Lazarev that the State party had only responded to the Committee's Views in two of the nine cases in which the Committee had found violations of the Covenant (Svetik, 927/2000 and Malakhovsky, 1207/2003).
Он обратил внимание г-на Лазарева на тот факт, что государство-участник представило ответ на соображения Комитета только по трем из десяти дел, в которых Комитет признал нарушения Пакта (Светик, 927/2000, Малаховский, 1207/2003 и Бандажевский, 1100/2002).
He highlighted to Mr. Lazarev that the State party had only responded to the Committee's Views in three of the ten cases in which the Committee had found violations of the Covenant (Svetik, 927/2000, Malakhovsky, 1207/2003 and Bandazhewsky, 1100/2002).
3. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует эксперта Программы по борьбе с дискриминацией и расизмом в рамках Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) г-на Лазарева и предлагает ему рассказать о проекте комплексной стратегии ЮНЕСКО по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией.
The CHAIRMAN welcomed Mr. Lazarev, Programme Specialist in the fight against discrimination and racism at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), and invited him to present the Organization's draft integrated strategy to combat racism and racial discrimination.
В ходе восемьдесят седьмой сессии 24 июля 2006 года состоялись консультации по последующей деятельности с участием первого секретаря Постоянного представительства Беларуси г-на Лазарева, Специального докладчика по вопросу о последующей деятельности в связи с индивидуальными сообщениями г-на Андо и секретариата.
During the eighty-seventh session, on 24 July 2006, follow-up consultations were held with Mr. Lazarev, First Secretary of the Mission of Belarus, Mr. Ando, Special Rapporteur on the Follow-up to individual complaints and the Secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test