Translation for "кьяртану" to english
Кьяртану
Similar context phrases
Translation examples
- Я видел его с Кьяртаном.
- I see him with kjartan.
– Мы квиты, – сказал Рагнар Кьяртану. Кьяртан колебался.
“It is over,” Ragnar said to Kjartan. Kjartan hesitated.
– Вы говорите о ярле Кьяртане?
“Earl Kjartan, you mean?”
– Но если будет мир, – сказал он, – ты поможешь мне с Кьяртаном?
“But if there’s peace,” he said, “will you help me fight Kjartan?”
Англичанин, служивший Кьяртану, рассказал об этом, когда приходил за элем.
One of the Englishmen who served Kjartan had told him that when he went down to their hovels to find ale.
Он явно не знал истории с Кьяртаном, и Рагнар не стал ему рассказывать. Разговор забылся, как только Гутрум уехал.
Guthrum said, obviously unaware of Ragnar’s history with Kjartan, and Ragnar did not enlighten him, and probably forgot the conversation once Guthrum had traveled on.
Но Свен все равно стал нашим врагом, и на следующий день Рагнар повел в соседнюю долину, к Кьяртану, шесть человек.
Yet he had made an enemy and, next day, Ragnar led six men to Kjartan’s house in the neighboring valley.
Я решил, что Кьяртан должен считать меня мертвым, должен думать, что одно из обгоревших тел в доме – мой труп. Самому Кьяртану я был безразличен, но я не хотел, чтобы за мной охотился Свен.
Kjartan, I decided, must think that I was dead, that I was one of the shrunken charred bodies in the hall, and while Kjartan did not care about me, Sven did, and I did not want him hunting me.
На Кьяртане была кольчуга, за плечом – тяжелый боевой топор; у Свена имелся длинный меч, плащ из лисьей шкуры и два браслета.
Kjartan wore mail and had a huge war ax slung on his shoulder, while Sven had a long sword, a coat of fox pelts, and two arm rings.
– Кьяртана беспокоит, что ты жив, Утред? – продолжал король. – Если ты сказал мне правду о смерти Рагнара, значит, беспокоит, ведь ты сможешь опровергнуть его ложь, а если Рагнар узнает от тебя правду, Кьяртану действительно придется опасаться за свою жизнь.
“Does Kjartan care about your life?” he went on. “If you tell the truth about Ragnar’s death, Uhtred, then he does care because you can contradict his lies and if Ragnar learns that truth from you then Kjartan will certainly fear for his life.
– Потому что все знают, что он оскорбил Рагнара, и посадить его на весла – значит навлечь на себя гнев моего сына. – Равн передернул плечами. – Кьяртану лучше вернуться в Данию.
“Because everyone knows he offended Ragnar, so to give him a place at the oars is to risk my son’s dislike.” Ravn shrugged. “Kjartan should go back to Denmark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test