Translation examples
Давай подождем до Нового Года, должны пробить куранты...
Let's wait until New Year's eve, when the bells chime...
Наша ежедневная отказ был объявлен в курантов в полночь.
Our daily failure was announced at the chimes of midnight.
Ты с первым ударом курантов пишешь свое желание на листочке сжигаешь его, бросаешь пепел в бокал с шампанским, и выпиваешь до последнего удара курантов
As soon as the chimes start, you quickly write down your wish on a paper, then burn the paper, throw the ashes into a champagne glass, and finish drinking it before the last chime.
Когда он раздался снова, я решил, что звонок-куранты может быть только у парадной двери.
When it sounded again I decided that only the front door would have chimes.
Войдя во дворик, я услышал, что со стороны кухни доносится перезвон курантов.
As I reached the patio I heard a bell chiming from the direction of the kitchen.
И в этот момент звонок исполняет целиком мелодию городских курантов - заиграл.
Just then, the doorbell - which plays the entire tune of a town-hall clock - started chiming out.
Он слышал, как двигаются вокруг люди, их приглушенные голоса, отдаленный звон курантов.
He could hear the sound of people moving around, muted conversations, distant chimes.
Раздался звук курантов, и Найсмит увидел повернутые вверх лица. Все начали махать руками.
A chime sounded, and Naismith saw faces turn, hands begin to wave.
Пение ее не так поражало, хотя было безупречным и приятным для слуха, как гармоничный бой хорошо настроенных курантов.
Her singing was less remarkable? but also well trained, and sweet to hear as a chime perfectly in tune.
Дверные куранты, столетний покрытый патиной медный антиквариат, неуклюже задвигались и зазвонили.
The door chimes century old corroded brass antiques bumbled and belled against each other.
Застегнув пиджак, он поднял голову чуть выше обычного и с последним ударом курантов вошел в зал.
Buttoning his jacket, he lifted his chin ever so slightly and turned the corner just as the final chime sounded.
Это цифровые снимки писем редактору "Нью Ингленд Курант".
They're digital scans of letters to the editor of The New England Courant.
Не могу решить, это будет куранта, сарабанда или пассакалья.
I can't decide if this will be a courante a sarabande or a passacaille.
Они были в старинном столе из типографии "Нью Инглэнд Курант".
They were in an antique desk from the press room... - Dad. ... of The New England Courant.
Крохотные язычки пламени тысяч свечей колыхались в такт движениям гостей, танцевавших веселый курант.
THE TINY FLAMES of myriad squat candles frolicked in jubilant accord with the wedding guests as they stepped in lively time to the courante.
Грейс попала на собеседование к редактору газеты «Хартфорд курант», где, как она слышала, набирали молодых фотографов. Ее взяли в штат.
She got an appointment with the editor of the Hartford Courant, a paper she had heard was open to hiring young photographers. They took her on.
Вроде бы секунду назад снимала собачьи выставки для «Хартфорд курант», а в следующую уже делала вселяющие ужас фотографии изувеченных детей и рыдающих женщин для «Нью-Йорк тайме».
One minute, it seemed, Grace was photographing dog shows for the Hartford Courant. The next, she was capturing horrendous images of maimed children, screaming women that showed up in The New York Times.
Осень и зиму девушка гонялась за пожарными машинами и снимала оранжевую ленту, натянутую вокруг домов, в которых совершались убийства, а летом ее вместе со старшим коллегой из «Хартфорд курант» отравили в Луизиану готовить репортаж об урагане Катрина.
She spent the fall and winter chasing fire trucks and photographing orange tape stretched around suburban houses where murders had occurred; by the following summer, she was on a plane bound for Louisiana to cover Hurricane Katrina for the Courant with a senior colleague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test