Translation for "кумовства" to english
Кумовства
noun
Translation examples
noun
Она была обвинена в кумовстве и пренебрежении интересами партии после переизбрания.
They accused her of nepotism and of having neglected the party since her re-election.
Официальное кумовство и коррупция в целом еще более подрывали доверие к центральному правительству.
Official nepotism and corruption have generally further undermined trust in the central government.
86. КЭСКП с обеспокоенностью отметил, что коррупция и кумовство по-прежнему имеют широкое распространение.
86. CESCR noted with concern that corruption and nepotism continued to be widespread.
17. Более 20 лет Фиджи изнывало от бесхозяйственности, коррупции и кумовства.
17. Fiji has suffered more than 20 years of mismanagement, corruption, and nepotism.
Фиджи на протяжении 20 лет страдали от несправедливого управления, коррупции и кумовства.
Fiji has suffered more than 20 years of mismanagement, corruption and nepotism.
21. Одна из таких серьезных проблем коррупция в форме взяточничества, мошенничества, фаворитизма, кумовства и протекционизма.
One such challenge is corruption in the form of bribery, fraud, favouritism, nepotism and clientelism.
Необходимо вести всеобщую борьбу с демагогией ради завоевания популярности и с кумовством, поскольку эти явления способны провоцировать конфликты.
Everyone should fight patronage and nepotism, since they are a source of conflict.
Вместе с тем Комиссия получает очень мало жалоб на случаи расовой дискриминации, связанные с отношениями "кумовства".
The Commission, however, receives very few cases of racial discrimination on the basis of nepotism.
Во избежание ненадлежащего влияния, фаворитизма и кумовства процессы отбора и продвижения по службе должны быть прозрачными.
Both selection and promotion processes should be transparent in order to avoid undue influence, favouritism or nepotism.
С этой целью используются методы, которые обеспечивают максимально возможную объективность и уменьшают возможности для произвола, кумовства и блатовства.
The most objective tools possible shall be used for this purpose, thereby reducing the risk of arbitrariness, nepotism or clientelism.
Амбиции против кумовства.
Ambition versus nepotism.
Кумовство чистой воды.
Nepotism in its truest form.
- Дело в кумовстве, не так ли?
-It's the nepotism.
Я всегда был противником кумовства.
Normally I oppose nepotism.
Я большой сторонник кумовства.
I'm a huge proponent of nepotism.
У кумовства нет олицетворения.
Nepotism doesn't have a poster child.
Может быть, из-за кумовства?
Well, it could be nepotism, right?
Сказал человек, погрязший в кумовстве.
Says the man who screwed up nepotism.
Бонни, познакомься с Карпом, олицетворением кумовства.
Bonnie, meet karp, nepotism's poster child.
Есть ли у тебя проблемы с кумовством?
Do you have any problems with nepotism?
— Да, он никогда не одобряет кумовства.
Yeah, he was never one for nepotism.
– Прелюбодеяние и кумовство, – ликуя от радости, произнес Уильям. – О Боже.
“Fornication and nepotism,” William said gleefully. “My God.”
Надо быть слепым, чтобы не узреть тягу к кумовству, пронизывающую все благородное семейство Арно.
You’d have to be blind to miss the streak of nepotism that runs through the house of Arnault.
Все считают, что мое назначение было всего лишь кумовством высших форов в действии, любезностью по отношению к моему отцу.
Everyone assumes my appointment was high Vor nepotism at work, for my father's sake.
— Жадноват он, как полагаешь? — фыркнул Пол. — Скорее, осторожен в отношении общественной собственности и не любит кумовства, — возразил Рэд.
“Stingy, ain’t he?” Paul said with a snort. “Cautious with community property and ever aware of the charge of nepotism.”
В короткой заметке описывалось безалаберное управление и намеки на кумовство в высших эшелонах — так и слышится Скунс.
Certainly, their short piece had a ring of Scoones about it, with its depictions of an uncaring management and its veiled accusations of nepotism in the higher echelons.
Возможно, думал он, подобно тому как нечестивые мысли являются предвестником более тяжелого греха, так и его благосклонность по отношению к любимому сироте была неосознанным проявлением кумовства.
Just as impure thoughts were a kind of shadow of a graver sin, perhaps favoritism toward a loved orphan was the shadow of nepotism.
Он знал, что никогда не был замешан в прелюбодеянии, из чего следовало, что и в кумовстве его никак нельзя было обвинить, поскольку человек не может способствовать продвижению своего сына, если такового у него просто нет.
Philip knew he was innocent of fornication, and it followed logically that he could not be guilty of nepotism, for a man cannot favor his sons if he has none.
Недавний курсант оглядел ржавые внутренности «Красного Шара»— флагманского корабля в соединении устаревших фрегатов, которыми командовал Мейер, и подумал, что дело тут не столько в кумовстве, сколько в вопиющей некомпетентности.
The former cadet then looked at the rusted interior hull of the Red Ball, flagship of the obsolete freighters Meier commanded, and decided that if this was nepotism, it was a less than appealing failing.
При желании Президенты Совета вольны набирать персонал исключительно из собственной общины. Никто не обвинит их в кумовстве или местничестве. В нашем политическом климате это считается нормой.
The council presidents could choose all staff members from their own BM if they so desired. There would never be any accusations of nepotism or favouritism in a political climate where such was the expected, the norm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test