Translation for "ктиф" to english
Ктиф
Translation examples
Документ: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2010/55 (КТИФ)
Document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2010/55 (CTIF)
48. Совместное совещание поблагодарило представителя КТИФ за высокое качество аргументов, приведенных в его предложении, однако это предложение не было поддержано.
48. The Joint Meeting thanked the representative of CTIF for the quality of the arguments put forward in its proposal, but the proposal was not supported.
3. КТИФ, будучи убеждена в целесообразности подхода на основе системы кодов экстренных мер, приступила к работе по совершенствованию этих кодов.
3. CTIF being convinced of the approach of an emergency action code system, started to work on improvement of these codes.
9. Применительно к инцидентам, связанным с перевозкой опасных грузов, КТИФ разработала следующий подход к сбору информации, включающий четыре этапа:
9. When dealing with incidents involving dangerous goods in transport, CTIF have developed the following 4 step approach:
К настоящему времени этот орган подписал двусторонние соглашения с Францией (ТРАКФИН), Испанией (СЕПБЛАК) и 10 июля 2002 года с Бельгией (КТИФ-КФИ).
Thus far, the Unit has signed bilateral arrangements with France (TRACFIN), Spain (SEPBLAC) and, on 10 July 2002, with Belgium (CTIF-CFI).
Таким образом, КТИФ предлагает включить коды экстренных мер в нынешнюю схему маркировки МПОГ и ДОПОГ, сохранив при этом идентификационный номер опасности (ИНО).
CTIF is therefore proposing the inclusion of emergency action codes to the current RID and ADR marking scheme, while retaining the Hazard identification number (HIN).
6. В силу этого КТИФ убеждена в том, что преимущества такого кода для реагирования на чрезвычайные ситуации − с точки зрения повышения эффективности, безопасности, целесообразности и экономии средств − превысят затраты, связанные с внесением изменений.
6. The CTIF is therefore convinced that the benefits of such a code for emergency response - in improvements of efficiency, safety, appropriateness, and cost savings - would outweigh the costs of the change.
Что касается продолжающегося процесса согласования, то было предложено обсудить это предложение КТИФ на более позднем этапе в рамках Совместного совещания, при этом данный вопрос должен быть также рассмотрен Организацией Объединенных Наций.
With reference to the ongoing harmonization process it was suggested to discuss the CTIF proposal at a later stage within the Joint Meeting and that the question should also be dealt with by the United Nations.
5. Руководствуясь поддержкой, полученной от участников Совместного совещания, КТИФ совместно с МСЖД объяснила преимущества кодируемой информации на заседаниях Подкомитета экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов.
5. Motivated by the support received from the Joint Meeting, CTIF together with UIC explained the advantages of coded information at meetings of the United Nations Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods.
Однако ввиду разнообразия используемых в Европе языков КТИФ по-прежнему необходима система кодирования, в связи с чем в тесном сотрудничестве с КЦЧСТ Министерства транспорта Канады был проведен сравнительный анализ КЭМ и РЧС.
However, due to the variety of languages spoken in Europe, CTIF still saw a need for a coded system and therefore a comparison between the EAC and the ERG was carried out in close cooperation with CANUTEC, Transport Canada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test