Translation for "ctif" to russian
Translation examples
-/1998/27 (CTIF)
-/1998/27 (МТКП)
INF.12 (CTIF)
INF.12 (МТКП)
INF.15 (CTIF)
INF.15 (МТКП)
INF.17 (CTIF)
INF.17 (МТКП)
Informal document INF.18 (CTIF)
Документ INF.18 (МТКП)
This proposal will be drafted in collaboration with CTIF.
Это предложение будет составлено совместно с МТКП.
Informal documents: INF.17 (CTIF)
Неофициальные документы: INF.17 (МТКП)
Informal document: INF.17 (CTIF)
Неофициальный документ: INF.17 (МТКП)
Informal documents: INF.3 (CTIF)
Неофициальные документы: INF.3 (МТКП)
TRANS/WP.15/R.435 (CTIF)
TRANS/WP.15/R.435 (МТКП)
Document: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2010/55 (CTIF)
Документ: ECE/TRANS/WP.15/AC.1/2010/55 (КТИФ)
48. The Joint Meeting thanked the representative of CTIF for the quality of the arguments put forward in its proposal, but the proposal was not supported.
48. Совместное совещание поблагодарило представителя КТИФ за высокое качество аргументов, приведенных в его предложении, однако это предложение не было поддержано.
3. CTIF being convinced of the approach of an emergency action code system, started to work on improvement of these codes.
3. КТИФ, будучи убеждена в целесообразности подхода на основе системы кодов экстренных мер, приступила к работе по совершенствованию этих кодов.
9. When dealing with incidents involving dangerous goods in transport, CTIF have developed the following 4 step approach:
9. Применительно к инцидентам, связанным с перевозкой опасных грузов, КТИФ разработала следующий подход к сбору информации, включающий четыре этапа:
Thus far, the Unit has signed bilateral arrangements with France (TRACFIN), Spain (SEPBLAC) and, on 10 July 2002, with Belgium (CTIF-CFI).
К настоящему времени этот орган подписал двусторонние соглашения с Францией (ТРАКФИН), Испанией (СЕПБЛАК) и 10 июля 2002 года с Бельгией (КТИФ-КФИ).
CTIF is therefore proposing the inclusion of emergency action codes to the current RID and ADR marking scheme, while retaining the Hazard identification number (HIN).
Таким образом, КТИФ предлагает включить коды экстренных мер в нынешнюю схему маркировки МПОГ и ДОПОГ, сохранив при этом идентификационный номер опасности (ИНО).
6. The CTIF is therefore convinced that the benefits of such a code for emergency response - in improvements of efficiency, safety, appropriateness, and cost savings - would outweigh the costs of the change.
6. В силу этого КТИФ убеждена в том, что преимущества такого кода для реагирования на чрезвычайные ситуации − с точки зрения повышения эффективности, безопасности, целесообразности и экономии средств − превысят затраты, связанные с внесением изменений.
With reference to the ongoing harmonization process it was suggested to discuss the CTIF proposal at a later stage within the Joint Meeting and that the question should also be dealt with by the United Nations.
Что касается продолжающегося процесса согласования, то было предложено обсудить это предложение КТИФ на более позднем этапе в рамках Совместного совещания, при этом данный вопрос должен быть также рассмотрен Организацией Объединенных Наций.
5. Motivated by the support received from the Joint Meeting, CTIF together with UIC explained the advantages of coded information at meetings of the United Nations Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods.
5. Руководствуясь поддержкой, полученной от участников Совместного совещания, КТИФ совместно с МСЖД объяснила преимущества кодируемой информации на заседаниях Подкомитета экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов.
However, due to the variety of languages spoken in Europe, CTIF still saw a need for a coded system and therefore a comparison between the EAC and the ERG was carried out in close cooperation with CANUTEC, Transport Canada.
Однако ввиду разнообразия используемых в Европе языков КТИФ по-прежнему необходима система кодирования, в связи с чем в тесном сотрудничестве с КЦЧСТ Министерства транспорта Канады был проведен сравнительный анализ КЭМ и РЧС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test