Translation for "крузо" to english
Крузо
Translation examples
А именно потому, что на протяжении довольно длительного времени мы порой вынуждены задавать себе вопрос о том, а не являемся ли мы попрежнему жертвами менталитета <<Робинзона Крузо>>.
It is precisely because the lingering reality is that we are sometimes moved to ask ourselves if we are still victims of the "Robinson Crusoe" mentality. To be a colony of
53. Телевидение Организации Объединенных Наций выпустило или участвовало в выпуске целого ряда соответствующих материалов, таких как информационно-рекламные ролики, посвященные стрелковому оружию, подготовленные для Управления по вопросам разоружения, телепередача, посвященная резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности, видеообращение Генерального секретаря в ознаменование десятой годовщины резолюции 1540 (2004) и телеочерк <<Остров Робинзона Крузо>> в Чили в связи с восстановлением станции по мониторингу ядерных испытаний, уничтоженной цунами.
53. United Nations Television produced or co-produced a number of related pieces, such as a public service announcement on small weapons for the Office for Disarmament Affairs, a television feature on Security Council resolution 1540 (2004), a Secretary-General video message celebrating the 10-year anniversary of resolution 1540 (2004), and a television feature on Robinson Crusoe island in Chile on reconstructing a nuclear testing monitoring station destroyed after a tsunami.
10. Служба телевидения и видеоинформации Организации Объединенных Наций расширила освещение вопросов разоружения и нераспространения, в том числе подготовили материалы для социальной рекламы по стрелковому оружию для Управления по вопросам разоружения, совместно с этим Управлением выпустила полнометражный фильм по резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности и записала послание Генерального секретаря по случаю 10й годовщины принятия этой резолюции, а также совместно с Организацией по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний выступила сопродюсером полнометражного фильма <<Остров Робинзона Крузо>>, Чили, о реконструкции станции испытаний ядерного оружия, уничтоженной цунами.
10. The United Nations Television and Video has built on the effort towards disarmament and non-proliferation education by producing a public service announcement on small arms for the Office for Disarmament Affairs, co-producing with that Office a feature on Security Council resolution 1540 (2004) and recording a message by the Secretary-General celebrating the 10th anniversary of that resolution, and co-producing with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization a feature on Robinson Crusoe Island, Chile, and the reconstruction of a nuclear-testing monitoring station that had been destroyed by a tsunami.
Подобно Робинзону Крузо.
Like Robinson Crusoe
Только "Робинзона Крузо".
Maybe just Robinson Crusoe.
"Робинзон Крузо" здесь?
Is this Robinson Crusoe?
"Робинзона Крузо" и другую...
Robinson Crusoe and another.
Как в "Робинзоне Крузо".
As in Robinson Crusoe?
С Робинзоном Крузо покончено.
Robinson Crusoe is over.
Одна из них Робинзон Крузо
Robinson Crusoe is one.
А Робинзон Крузо не настоящий?
Robinson Crusoe, not real?
Как Робинзон Крузо на острове.
Crusoe on his island.
Все, как в "Робинзоне Крузо".
Like Robinson Crusoe did.
Нужен ли мне совет — к “Робинзону Крузо”.
When I want advice--ROBINSON CRUSOE.
Первое издание Дефо. – «Робинзон Крузо»?
A first-edition Defoe.” “Robinson Crusoe?
Если мы и терпим крушение, то на этой земле, как Робинзон Крузо.
Shipwrecked on this earth like Robinson Crusoe.
3 апреля. Кончил Робинзона Крузо.
April 3-Finished Robinson Crusoe.
Мы с сестрой утешались игрой в Робинзона Крузо, но я никогда не мечтал о том, что стану Робинзоном Крузо во времени!
My sister and I would comfort ourselves by playing at Robinson Crusoe, never dreaming I would one day become a Robinson Crusoe in time!
Я закурил трубку и принялся за “Робинзона Крузо”.
I smoked a pipe and took a turn at ROBINSON CRUSOE.
Я закурил трубку и заглянул в “Робинзона Крузо”.
I lit my pipe, and took a turn at ROBINSON CRUSOE.
Это ведь в двух минутах ходьбы от острова Крузо?
What is it, a two-minute walk from Crusoe’s Island?
Мне посчастливилось наткнуться на сокровище под названием «Робинзон Крузо».
I had come upon a treasure in Robinson Crusoe.
Первое издание «Робинзона Крузо» или еще что-нибудь не менее ценное? – Нет.
First edition of Robinson Crusoe or something valuable like that?' 'No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test