Translation for "круазетт" to english
Круазетт
Translation examples
- Нет, нет, спасибо. Прогуляюсь по набережной Круазетт для моциона.
- No thanks, ...a little walk along the Croisette will do me good.
Не знаю... гулять по набережной Круазетт, обедать в Жуан ле Пен.
I don't know -- strolling along the Croisette, dining in Juan-les-Pins.
Движение на Круазетт утихло.
The traffic on the Croisette had diminished.
На Круазетт было еще много людей и машин, но на террасе никто не сидел — слишком было холодно.
The Croisette was still full of people and cars, but it was too cold for anybody to be sitting on the terrace.
Глубоко вздохнув, Рудольф медленно пошел на набережную Круазетт в свой отель.
Rudolph took a deep breath and started walking slowly toward the Croisette and his hotel.
Выйдя на балкон, он посмотрел вниз, на Средиземное море, простирающееся за бульваром Круазетт.
He went out on the balcony and regarded the Mediterranean below him on the other side of the Croisette.
Девчонок они так и не подцепили: те, что зазывали их из машин на Круазетт или позади порта, слишком много запрашивали.
They hadn’t found any girls and the ones who accosted them from cars on the Croisette or back behind the port asked too much money.
На набережной Круазетт он зашел в кафе, заказал пиво и, сделав глоток, попросил жетон для телефона-автомата.
Outside, he left the Croisette and went into a café and ordered a beer, took a sip, asked for a token for the telephone, then went downstairs where the booth was located.
На набережной Круазетт он увидел толпу молодых любителей автографов, окружавшую человека, который стоял к нему спиной.
Outside, on the Croisette, he saw a cluster of young people getting autographs from a man who was standing with his back toward him.
Йену Уодли не повезло — он не прогуливался по бульвару Круазетт, когда Крейг, окутанный предрассветной мглой, возвращался, почти не шатаясь, в свой отель.
It was unfortunate for Ian Wadleigh that he wasn’t patrolling the Croisette as Craig walked, almost steadily, through the growing dawn toward his hotel.
Лежа поверх простынь в теплом мраке, он слушал резиновый шорох редких машин, проезжавших по набережной Круазетт, и шум морского прибоя.
Lying naked on the sheets in the warm darkness, he listened to the occasional rubber swish of a car on the Croisette and the tumble of the Mediterranean on the shore.
В зал вошли двое молодых людей: один нес львенка, другой — фотоаппарат «Поляроид»; Крейг уже видел их на набережной Круазетт и в прилегающих кафе.
Two young men, one with a lion cub, the other with a Polaroid camera, whom Craig recognized as one of the teams that worked the Croisette and the cafés, came into the restaurant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test