Translation for "кресел" to english
Translation examples
noun
Туда же регулярно направляются партии инвалидных кресел, суппортов и костылей.
Wheel chairs, callipers, crutches etc. have also been dispatched, and this work continues apace.
161. Исходным элементом политики в отношении применения парализующих кресел, принятой министерством юстиции, является то обстоятельно, что, несмотря на законность применения парализующих кресел и электрических поясов, использовать эти средства следует только в самых крайних случаях.
161. The policies regarding the use of restraint chairs adopted by the Department of Justice reflect an awareness that the use of restraint chairs and stun belts, while lawful, should nevertheless be carefully circumscribed.
е) замену офисных кресел по причине естественного износа (7500 долл. США);
(e) Replacement of office chairs owing to normal wear and tear ($7,500);
Предусматриваются также ассигнования для закупки дополнительных картотечных шкафов и конторских кресел для сектора 4.
Provision is also made for the purchase of additional filing cabinets and office chairs for Sector 4.
166. Применение перцового спрея, обездвиживающих кресел, иммобилизаторов, а также наручников и кандалов регулируется конкретным разрешением.
166. The use of pepper spray, restraint chair, immobilizers and cuff and leg restraints are controlled by specific authorization.
Между 2007 и 2011 годами учителям начальных школ будет предоставлено 104,820 кресел, а ученикам - 627,610 парт.
Between 2007 and 2011 during the same period, primary school teachers will be availed with 104,820 chairs and 627,610 desks will be supplied for pupils.
e) применения электротока и парализующих кресел в качестве методов воздействия, что может нарушать положения статьи 16 Конвенции;
(e) The use of electro-shock devices and restraint chairs as methods of constraint that may violate the provisions of article 16 of the Convention;
Ремонта или замены требуют приблизительно 550 деревянных кресел с кожаной обивкой, не менявшихся со времени постройки Дворца Наций;
Approximately 550 wood and leather chairs, which date from the time of construction of the Palais, require refurbishment or replacement;
Здесь недостаточно кресел.
There aren't enough chairs.
Я разрабатываю дизайн кресел.
I'm designing a chair.
- Это все из-за кресел.
- It's these chairs.
- Сорок пять без кресел.
Not including the two chairs.
Встаньте со своих кресел!
Just get up from your chairs.
Вставайте, ведь нет кресел,
Stand up because no chair
У них кресел не было.
So women probably weren't allowed chairs.
Отключите энергию от обоих кресел.
Shutting off power to both chairs.
- Ну, они родились в форме кресел.
- They were chair-shaped cows.
Вы должны заниматься расстановкой кресел.
You're supposed to be setting up chairs.
Пройдя через комнату к камину, Дамблдор опустился в одно из кресел.
Dumbledore crossed to one of the chairs by the fire.
Несколько Пожирателей смерти отпрянули, прижавшись к спинкам своих кресел.
Several of the Death Eaters leapt back in their chairs.
Из кресел у резного мраморного камина поднялись два человека. — Что такое?
Two figures rose from chairs in front of an ornate marble fireplace as the prisoners were forced into the room by the Snatchers. “What is this?”
Все уселись в свистящем шуршании дорогих тканей и поскрипывании кресел – но герцог продолжал стоять.
The others settled with a swishing of fabrics, a scraping of chairs, but the Duke remained standing.
Он тяжело опустился в одно из кресел, переводя затравленный взгляд с Корнелиуса Фаджа на Дамблдора.
He dropped into one of his chairs and looked from Dumbledore to Cornelius Fudge.
В отделанной деревянными панелями просторной учительской стояло много старых разномастных кресел.
The staffroom, a long, paneled room full of old, mismatched chairs, was empty except for one teacher.
Я сообщу твоей матери. – Он тяжело поднялся. – Почему бы тебе не сдвинуть вместе несколько кресел и не прилечь отдохнуть?
I'll inform your mother." He got to his feet, slowly, stiffly. "Why don't you pull a few of these chairs together and stretch out on them for some rest."
Тут в два ряда стояли примерно двадцать пурпурно-золоченых кресел, и Гарри, пройдя к передним местам вместе с Уизли, взглянул вниз и увидел фантастическую картину, которую никогда не смог бы даже вообразить.
About twenty purple and gilt chairs stood in two rows here, and Harry, filing into the front seats with the Weasleys, looked down upon a scene the likes of which he could never have imagined.
В камине, украшенном искусной резьбой, потрескивал огонь, и вокруг, в резных креслах, виднелись темные силуэты слизеринцев. — Ждите здесь, — распорядился Малфой, махнув рукой в сторону пары свободных кресел в отдалении от камина. — Сейчас пойду принесу — отец мне кое-что сегодня прислал.
A fire was crackling under an elaborately carved mantelpiece ahead of them, and several Slytherins were silhouetted around it in high backed chairs. “Wait here,” said Malfoy to Harry and Ron, motioning them to a pair of empty chairs set back from the fire. “I’ll go and get it—my father’s just sent it to me—”
Окруженный множеством стульев и кресел, которые принесли для участников собрания, посреди кухни стоял длинный деревянный стол, заваленный пергаментами, заставленный кубками и пустыми винными бутылками. Еще на нем громоздилась какая-то куча тряпья.
Many chairs had been crammed into the room for the meeting and a long wooden table stood in the middle of them, littered with rolls of parchment, goblets, empty wine bottles, and a heap of what appeared to be rags.
Так вот кресел не было.
There were no chairs.
Кресел у меня нет, но…
I have no chairs, but——
Там сейчас хорошо, и есть несколько кресел.
I've got some chairs out there.
А кресел там по-прежнему шесть.
There are still six chairs.
Пластиковых кресел, как в аэропорту.
Plastic airport chairs.
сгонял с кресел собак;
objected to dogs on chairs;
— В библиотеке много кресел и лестниц.
‘There are many chairs and ladders in the library.’
От кресел только пыль летела.
Dust rising from chairs.
Семь кресел, пять человек.
Seven chairs, five people.
Там не было ни кресел, ни вообще чего-нибудь, чтобы сидеть.
There were no chairs or anything to sit on.
noun
Мы взяли образцы крови с кресел.
We've taken samples from the blood stains on the armchair.
И тут вдруг Эндрю говорит о переобивке кресел?
And all of a sudden Andrew's reupholstering armchairs?
Гарри, в котором с каждым мгновением нарастала растерянность, опустился в одно из старых кресел Перкинса.
He sat low in one of Perkins’s old armchairs, feeling more humiliated by the moment.
Уселся в одно из кресел.
He sat down in one of the armchairs.
В одном из кресел спал МакКри.
McCrea was asleep in one of the armchairs.
Свободных кресел в рубке хватало.
There were enough free armchairs in the wheelhouse.
Линли сел в одно из кресел.
Lynley joined her, sitting in one of the armchairs.
Несколько темно-красных кожаных кресел.
Several dark-red leather armchairs.
Ни кушеток, ни кресел, ни книжных полок, ни бюстов.
There were no sofas, no armchairs, no bookcases, no busts.
Еще одна женщина сидела в одном из кресел.
Another woman was sitting in one of the armchairs.
Блейз занял одно из мягких кресел.
Bleys took one of the overstuffed armchairs.
Аликс надавила на сиденье одного из кресел.
She pushed on the seat of one of the armchairs.
noun
И у вас отличные новости насчёт глубоких кресел, которыми вам не терпится с ним поделиться.
And you got some very exciting news about the recliners that you've been dyin' to share with him.
Перед большим телевизором — пара удобных кресел.
A pair of well-used recliners faced a big-screen TV.
Одно из моих старых глубоких кресел стояло далеко от двери.
One of my old recliners was faced away from the door.
Молли сидела на одном из кресел, несколько свечей горели рядом.
Molly sat in one of the recliners with several candles burning beside her.
Две нижние пассажирские палубы с рядами кресел бок о бок друг к другу;
The two lower passenger decks looked like open-plan seating, rows of recliners bolted side by side.
Едва снаряжение было перегружено, Джордино и Ганн откинули спинки двух пассажирских кресел и мгновенно заснули.
Once their equipment was stowed, Giordino and Gunn reclined the backrests of two passenger seats and fell asleep within minutes.
Ее частная палата была почти роскошной, с собственной ванной и парой удобных кресел, маленькими картинами маслом на стене и свежими цветами на ночном столике.
Her private room was almost luxurious, with a full bath and a pair of comfortable recliners, small oil paintings on the wall, and fresh flowers on her bedside table.
В стороне, под одним из кожаных кресел, лежал кусок шелковой ткани, я нагнулся и осторожно, чтобы ничего не задеть, приподнял кожаный чехол кресла.
A bit to one side, under the skirt of one of the leather recliners, was a little piece of satiny cloth. I bent at the waist and lifted the skirt with one hand, careful not to touch anything.
noun
В комнате отдыха, в одном из кресел.
In the lounge, on one of the seats.
– тихо сказала она. – Конечно, сделал, – спокойно ответил он, опускаясь в одно из кресел.
she breathed. "I sure did," he told her calmly, dropping into one of the seats across the lounge.
Он уселся в одно из антиперегрузочных кресел в комнате отдыха и стал просматривать литературу, вложенную в их спинки.
He sat down in one of the lounge crash couches and began leafing through some of the literature stuffed into the backs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test